– Представь себе, у него словно язык отнялся! – Бесс всплеснула руками. Видно было, как её это поразило. – Как можно не знать, что не так с твоей машиной? Кошмар! Я сделала несколько предположений, но он только глазами хлопал. Даже не мог сказать, с верхним расположением там распредвал[8]
или нет. Ну как парень не может знать таких вещей про свой новый скоростной автомобиль?!Хотя я сама понятия не имела, что такое распредвал и на что влияет его расположение, с Бесс я была полностью солидарна. Пускай для меня техническая сторона – тёмный лес, я помнила, как увлечённо Жак вещал о своей покупке, и его история начинала казаться мне всё более и более подозрительной.
– Ему явно стало не по себе, – добавила Джордж. – Очевидно, он не знал, что ответить на вопросы Бесс. В итоге выдал какое-то жалкое оправдание и сбежал.
Бесс улыбнулась.
– Мы не проследили за ним до дома Симоны – думаю, сама понимаешь почему.
– Любопытно, – сказала я, обдумывая то, что удалось выяснить моим подругам. – Перечислите, пожалуйста, в какие магазины он заходил в центре города?
– О, точно! Это важно, – согласилась Джордж и принялась перечислять, загибая пальцы: – Жак побывал в ювелирном, в магазине подержанных вещей и аж в трёх антикварных лавках. – Тут она выдержала небольшую паузу и добавила: – Только он ничего не купил.
Глава десятая
Я всё ещё размышляла над «похождениями» Жака, когда приёмные часы закончились и медсестра выдворила моих подруг из палаты. Ювелирный, магазин подержанных вещей, антикварные лавки. Во всех этих местах можно попытаться сбыть украденное яйцо Фаберже. Да, пожалуй, Жак всё больше и больше подходил на роль главного подозреваемого.
Правда, при себе яйца у него не было. Может, он пока только выбирал, где будет выгоднее сбыть его с рук? Вероятно, хотел сразу получить крупную сумму наличными? Или во всей этой головоломке до сих пор не хватало какой-то важной детали? Я продолжала ломать над этим голову во время ужина, и даже перед сном всё ещё думала о загадке пропавшего яйца.
На следующее утро голова у меня почти не болела. Проснувшись, я начала думать о расследовании. Мне не терпелось выйти из больницы и вернуться к нему.
Сразу после завтрака зазвонил телефон. Это была Симона: она хотела узнать, как моё самочувствие.
– Мне намного лучше, – заверила её я, отодвигая поднос. – Меня должны выписать сегодня в первой половине дня.
– Ох, замечательно! – с облегчением воскликнула Симона. – Мы ужасно за тебя переживали, Нэнси. Мне казалось, я отчасти виновата в том, что ты тогда упала, раз это произошло на моей вечеринке… Мне было так стыдно!
– Что ты, не стоит. Это всего лишь несчастный случай. Если тут кто и виноват, так это я. Надо было смотреть под ноги.
– Пьер тоже так говорит. В смысле, что это несчастный случай, судя по рассказу Жака. – Симона вздохнула. – Как хорошо, что Пьер со мной. Не знаю, что бы я делала без его поддержки. Приятно, когда в незнакомой обстановке есть кто-то из близких. Удивительно, как мы с ним так хорошо поладили, учитывая то, что наши отцы враждовали и всегда друг другу завидовали! После всего, что мы пережили, Пьер для меня скорее брат, чем просто племянник. О! А вот и он. Наверное, услышал своё имя. Подожди минуту, Нэнси.
Я откинулась на подушку и посмотрела на бледно-бирюзовые стены. Слова Симоны о родителях меня зацепили. Судя по всему, их с Пьером отцы друг друга недолюбливали. Интересно, почему? К сожалению, с моей стороны было бы некрасиво расспрашивать, но меня снедало любопытство. Скорее всего, к делу о пропавшем яйце это никакого отношения не имело, но я привыкла обращать внимание на все детали, неважно, насколько пустяковыми они могут показаться.
Пока я гадала над тем, как ненавязчиво расспросить Симону об отце, в телефоне снова зазвучал её голос.
– Нэнси, Пьер очень хочет с тобой поговорить. Сейчас я передам ему трубку.
– Хорошо, – отозвалась я.
– Нэнси! – крикнул Пьер мне прямо в ухо. – Ты ещё жива!
Я усмехнулась.
– Ага, вроде как. Надеюсь, я не слишком вас напугала.
– Ох, конечно, мы за тебя испугались! Ты лежала и не двигалась… Когда я это увидел, то задумался…
– О чём?
Пьер вздохнул.
– О, Нэнси, – печально произнёс он. – Симона мне сказала, что ты хочешь помочь ей вернуть яйцо. Только мы с ней считаем, что какой бы ценной ни была семейная реликвия, человеческой жизни она не стоит. Если кто-то столкнул тебя с лестницы… – Он замялся, а я не стала объяснять, что в тот момент расследовала дело о кабачках, а вовсе не о яйце Фаберже. Меня тронула забота, сквозившая в его голосе.
– Мне очень приятно, что вы обо мне волнуетесь, но не факт, что меня столкнули. Скорее всего, я сама оступилась и упала.
Честно говоря, я пока не была уверена в том, что именно со мной произошло, но на данный момент все улики указывали: это была случайность. В конце концов, в тот день я несколько раз чуть не упала на ровном месте из-за неудобной юбки.