* ...С тех пор Кубатай стал официально признанным осетином...
— Надеемся, мы не задели национальной гордости Алана Кайсанбековича Кубатиева, который действительно по национальности — осетин. Да еще из князей.* ... — Это главный кулинар Земли, Бормотан, — тихо шепнул нам Смолянин и облизнулся...
— Есть такое прозвище у Бориса Натановича Стругацкого: БорНатан.* ...Измайлай...
— Андрей Измайлов, хороший писатель и очень веселый человек.* ...творение уважаемого Витманца — кальмара, запеченного в глине...
— Намек на роман Святослава Логинова (Витмана) «Многорукий бог Далайна».* ...Толяро...
— Андрей Столяров. Тоже писатель.* ...Гуляква...
— Евгений Гуляковский.* ...Еголя...
— Александр Щеголев. Очень мягкий, но упорный в своем мнении писатель.* ...Фишманец...
— Вячеслав Рыбаков.* ...Козинец...
— Она и в Африке Козинец. А зовут — Людмила. Почему Козинец в повести стала мужчиной, мы не знаем. Прости, Люда, так получилось.* ...Ереслег...
— Сергей Переслегин, критик-фантастиковед.Глава четвертая, в которой мы все-таки попадаем в лапы инопланетян
* ...Шидла...
— Имя этого сфинкса произошло от фамилии сотрудницы минского журнала «МЕGА» Светланы Шидловской. Имя второго сфинкса — Меглы — от названия этого журнала, а третьего — Шурлы — от фамилии его редактора Ефима Шура. Это послужило причиной того, что все сфинксы стали носить имена белорусских писателей.* ...брат Шитла...
— старая, семидесятых годов, книжка белорусского фантаста В.Шитика «Последняя орбита» повествует о космическом путешествии академика Бурмакова, белорусского ученого Гущи и стажера, минского школьника Вити Осадчего (посланного в космос с целью изучения влияния невесомости на детский организм). Веселый оптимизм этой книги заставили авторов упоминуть ее автора в числе самых знаменитых сфинксов.* ...брат Зелла...
— белорусский фантаст и переводчик Зеленский.* ...брат Потла...
— белорусский фантаст, ученый и великолепный организатор Потупа.Глава седьмая, в которой мы узнаем о древнем коварстве землян, а очередное коварство — наблюдаем
* ...Чадла...
— этот сфинкс произошел от одного из постоянных авторов все того же журнала «МЕGА» — фантаста Чадовича.* ...Стекло завибрировало под пальцами, и мы услышали хорошо знакомый голос:
— Теперь мы будем понимать друг друга и сможем во всем разобраться.
— Мистер Кубатай! — радостно заорал Стас. — Как вы нас нашли?..
— это небольшой парафраз из любимой одним из соавторов повести Р.Ф. Янга «У начала времен».* ...Ерунда, обсохнет — отвалится...
— Фраза из известного непристойного анекдота о порутчике Ржевском.* ...песочек так и сыпался...
— цитата из очень смешной пародии Андрея Николаева «Железные мышцы».Часть 2. Позавчера
Глава вторая, в которой мы убеждаемся, что наш старый знакомый имеет скверный характер, однако приобретаем и более добродушных друзей
* ...Доршан...
— «Виновник» появления этого имени — издатель Стас Дорошин. Авторы писали его образ с большим тщанием.* ...Ашири...
— А это — московский книготорговец Александр Каширин.* ...Гопа...
— так друзья называют известного московского критика-фантастоведа Владимира Гопмана.* ...наши стражи: Ергей с Уликом...
— Сергей с Юликом. Т.е. это мы — Ваши покорные слуги, авторы сего повествования.* ... — А можно наоборот? Дамочка вечером, а финики утром?
— Можно. Только финики вперед, — ответил начитанный Стас...
— очевидно Стас помнил «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова.ОСТРОВ РУСЬ
Предисловие. Три дара отца Ивану-дураку. Битва с поленьями. Кража