Читаем Необычайно романтичный (ЛП) полностью

Как только Сеппо сел рядом со мной и вытянул в длину свои ноги, я почувствовала, как мое сердце сделало странный скачок, навстречу ему – так же, как раньше. Между Сеппо и мной Леандер посеял роковые недоразумения, а его мотивация была отнюдь не только защита, но прежде всего ревность. Врать Сеппо стало для меня почти привычкой. Тем сложнее было найти подходящие слова и всегда, как я только хотела начать что-то говорить, мое сердце снова делало свои идиотские скачки.

- Это не разговор, это молчание, - заметил Сеппо объективно после нескольких минут и получил толчок моим правым локтем. - Только лишь хотел указать тебе на это, - добавил он ухмыляясь. - Молчание тоже хорошо.

- Да, возможно. Но мне нельзя сейчас этого делать. Мы слишком долго молчали ...


- Ты молчала, Катц, а не мы. Ты пряталась, в твоем странном швейном братстве, в киоске, в столовой ...

- Потому что я должна! Я должна делать все это дерьмо! - воскликнула я раздраженно. - Швейном братстве, очень смешно, это мое наказание от господина Рюбзама! Я себе этого не выбирала.

- Да, но разве он также обязал тебя смотреть на нас так, будто мы чужие? Нет, не так ли? - Голос Сеппо звучал не сердито, не обиженно, но его прямота заставила меня вновь хватать ртом воздух.

- Это вы так на меня смотрели! Это исходило от вас, и это было уже так, прежде чем меня послали в Америку ...

- Помедленнее, сладкая. - Сеппо положил одну ногу на другую и повернулся в мою сторону, чтобы посмотреть на меня, но я сделала вид, будто отслаивающаяся краска на скамейке интересовала меня больше - поведение, которые он и другие ребята демонстрировали мне в течение многих лет. Все было интереснее, чем человек, который сидел перед тобой - прежде всего, если у того был не тот пол, как у тебя.

- Паркур это светлый, чистый спорт, такой - ну такой, который содержит определенные принципы. Это означает, что ты уважаешь других людей, не воруешь, не пьешь и не куришь. Ты все это растоптала. Таким образом, ты не только себя ввергла в неприятности, но нас всех. Это передается, понимаешь?

- Ты ничего не знаешь, - прошипела я и почувствовала, как мои глаза наполнились слезами. - Меня обманули, тот человек, которой мне больше всего нравиться. Нет, которого я люблю. Он подложил мне все эти вещи, чтобы меня отправили в США, потому что я должна была там что-то для него сделать - но я ничего этого не знала! Я была невиновна!

- Но «Клайне файклинги»* Яннника ты выпила сама и совершенно добровольно позволила сделать ему себе засос. К этому тебя никто не принуждал. Кроме того ... это уж довольно приключенческая история, что ты мне тут рассказываешь, не находишь?

*Алкогольный напиток с водкой и ароматом инжира, с содержанием алкоголя в 20 процентов, переводится как маленький трус.

- Да, нахожу, - ответила я слабо и почувствовала ясно, что начну плакать, если продолжу говорить. - Я тоже так считаю. Но это не было приятной поездкой. Я чуть при этом не умерла, насчет змеи - это не сказка!

Для доказательства и чтобы отвлечь от моих слез, я засучила штанину вверх и протянула Сеппо мою ногу. Шрам от укуса еще четко выделялся. Также кожа вокруг раны была все еще окрашена голубоватым цветом. У меня даже было такое впечатление, что она снова выглядела хуже, чем сразу после выздоровления.

- Святое дерьмо, - прошептал Сеппо и осторожно коснулся ее кончиком пальца. Я вздрогнула, потому что они были холодными и дотрагивались до меня нежнее, чем я считала бы возможным. - Еще болит? Извини, я ...

- Нет, все в прядке. Больше не болит. Но было больно. И кстати то, что случилось с Янником, было отвратительным. В тот вечер я каким-то образом хотела выбраться из своей жизни. Убежать от всей этой враждебности и подозрения и вы ... вы так обособились от меня ...

- Люси, это была вечеринка для парней, ты не была приглашена.

- Вечеринка для парней с девчонками! А именно с девчонками, с которыми вы зажимались ты и Сердан, а Билли курил! И алкоголь там тоже был. Но я должна быть черной овцой? Да?

Торопливо я опустила штанину снова вниз. Если Сеппо сейчас коснется меня, то заработает пощечину.

- Овечкой возможно. Остынь, Катц, настолько бурно это не было. Да, там были девчонки, но только ... что же. - Он сделал неопределенный жест рукой. - К ним у нас не такие высокие требования, как к тебе. Это были просто девчата для расслабляющего вечера. Ты - ты ...

- Я предупреждаю тебя, Джузеппе, - пригрозила я с негодованием. - Попробуй сказать сейчас что-то не то!

- Нет, Катц, в этом нет ничего плохого! Для нас у тебя совершенно другой статус, ты трейсер! Мы не хотели втягивать тебя в такие вечеринки, это не для тебя. Потому что тогда случается именно такое дерьмо, как с этим Янником ... Но он получил свое, не только от Сердана.

Сеппо гордо кивнул, как будто вспомнил прошлые подвиги, жест, который обычно я видела только у Леандера.

- Только не говори, что ты ... Сеппо ...

- Он больше не сделает такого. Это ведь главное, не так ли? Люси, ты должна сортировать. Есть мужские вещи, есть женские, а есть паркур.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези