Читаем Необыкновенные приключения Арбузика и Бебешки. Повесть-сказка полностью

К вечеру мальчики поднялись на высокую скалистую гору. Гора круто обрывалась к реке, за которой сразу же начинался сплошной мрачный лес.

— Может, переночуем на горе? Мне что-то боязно спускаться,- признался Бебешка.- Да и ноги требуют отдыха.

— Нет, Бебешка,- твердо сказал Арбузик,- на горе оставаться нам нельзя. В случае опасности здесь негде укрыться. А опасность велика. Видишь эти следы? Это следы крупного хищника, волка или даже тигра. Следы очень четкие. Зверь шел неторопливо и уверенно. Значит, он здесь хозяин и никого не боится.

Мальчики спустились с горы, намереваясь перейти реку. Река была неглубока. Где по щиколотку, где по пояс. Правда, течение было довольно сильное. При неосторожности оно могло сбить с ног и унести в бурлящую неподалеку справа теснину. Там оба высоких берега сходились очень близко. Реке было тесно, и потому воды ее неслись как бешеные.

Мальчики разделись и уже хотели было переходить реку вброд, держа в руках одежду, запасы еды и топор, как вдруг Арбузик вспомнил пословицу: «Не ведая броду, не суйся в воду». Пословица призывала к осторожности.

— Подожди меня на берегу,- сказал Арбузик Бебешке.- Прежде чем что-либо сделать, нужно хорошенько подумать. Семь раз отмерь, один раз отрежь — далее когда все кажется знакомым и привычным.

Вспрыгнув на выступавший из воды камень, Арбузик вгляделся в полупрозрачные воды реки. Ему показалось, будто в кустистых водорослях мелькают какие-то серые тени. Он попросил Бебешку подать с берега палку, кусочек колбасы и крепкую нитку. Привязав ниткой колбасу к палке, он сунул палку в воду. И тотчас, вскрикнув от неожиданности, выдернул палку из воды. На берег плюхнулась крупная рыба с острыми, как иглы, зубами. Ее зубы впились в палку. Вода в том месте, куда упала колбаса, будто вскипела. Это подняли драку за добычу страшные, острозубые рыбы.

— Что такое? — испугался Бебешка.

— Если бы мы вошли в воду, от нас остались бы голые косточки. Вот что это такое. Нам просто повезло. От этих чудовищ нас спасла пословица. О, эти рыбы! Я читал о них. Они пожирают быка, если он забредет в реку. Они разрывают иногда даже крокодила.

— Что же нам делать?

— То, что делают в подобных случаях,- перейти реку по мосту.

И, взяв топор, Арбузик принялся рубить высокое дерево у самого берега. Когда Арбузик уставал, Бебешка сменял его и продолжал работу.

— Рубить следует с точным расчетом,- повторял Арбузик.- Иначе наш труд окажется напрасным. Чтобы перебраться на другую сторону реки, дерево нужно свалить так, чтобы его ствол упал — видишь? — вон на тот высокий камень. У него плоская, как у стола, поверхность. Он послужит опорой. Получится мостик, и мы переберемся на другой берег, не боясь, что нас разорвут хищные рыбы.

Если же ствол упадет мимо камня, дерево окажется в воде, и все труды пропадут даром…

Надвигалась ночь. Быстро темнело. Хотя мальчики старались изо всех сил, срубить толстое дерево было не так-то просто. Хорошо еще, что Арбузик и Бебешка ловко обращались с топором. Неумека может рубануть себя по ноге и остаться на всю жизнь калекой. Другое дело — умелый человек. Он в конце концов справится с любой работой, какой бы тяжелой и трудной она ни казалась. Умелый человек без всякой помощи способен построить дом и даже корабль. Вот что значит умение.

Мальчики подрубили дерево до середины, когда из-за леса выкатилась круглая зеленая луна. Она повисла в небе — будто чей-то глаз уставился на Арбузика и Бебешку.

Вдали зарычали и завыли звери.

Бебешка вздрогнул. Топор в его руках стал торопливым и неточным. Звеня, он отскакивал от плотной древесины.

— Э, так не пойдет,- упрекнул Бебешку Арбузик.- Кто плохо делает свою работу, тот потом переделывает ее трижды. А у нас нет времени начинать все сначала.

И Арбузик взял топор. Чем страшнее выли дикие звери, которым надвинувшаяся ночь обещала добычу, тем тщательнее нацеливался Арбузик, тем точнее были удары топора.

В прохладном, влажном от реки воздухе проносились неизвестные птицы. Птицы казались необыкновенно крупными. Бебешка с опаской поглядывал по сторонам. Он терял терпение и вот-вот готов был расхныкаться.

Наконец дерево пошатнулось, затрещало и стало падать. Сначала медленно, а потом все быстрее и быстрее. С невероятным шумом и грохотом оно рухнуло поперек реки.

Арбузик рассчитал верно: верхняя часть ствола угодила как раз на высокий камень, так что действительно получился мостик.

Но нижние ветви дерева оказались в воде, и течение сразу потащило их за собой. Ствол стал медленно сдвигаться с камня, на котором лежал. Еще минута, и дерево обрушится вниз, и его унесет потоком — ребята не смогут перебраться через реку.

— Скорее, скорее! — закричал Арбузик и, подхватив вещи, первым полез по шаткому стволу.

За ним полез Бебешка. Дерево, поскрипывая, толчками подвигалось к краю плоского камня. Все ближе и ближе. Внизу шумела река. Упасть в воду — это означало неминуемую гибель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Арбузика и Бебешки

В стране зеленохвостых
В стране зеленохвостых

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.В книге «В стране зеленохвостых» двум друзьям суждено попасть в такую передрягу, о которой можно только мечтать… В родном городке похищены дети, и в этом явно замешаны зеленохвостые. Из страны короля Дуляриса дует ветер злобы, коварства и ужаса. Там, где реки зелены и вязки, а люди прячутся под развалинами разрушенных дворцов, дети крутят колесо забвения и плачут, вспоминая прошлую жизнь. Удастся ли Арбузику и Бебешке спасти несчастных?Читайте также: «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов», «Ч. 3. Сокрушение "несокрушимых"».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков
В Стране Голубых Туманов
В Стране Голубых Туманов

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.«В Стране Голубых Туманов» – вторая часть легендарной трилогии. Герои вернулись в родной город, и теперь задача у них одна – найти способ развезти по домам всех детей, что остались ждать спасения в стране Дуляриса. Постройка корабля, подбор команды, выход в открытое море – всё это занятия не для слабаков, да и враг к тому же не дремлет. В бой!Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 3. Сокрушение "несокрушимых"».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков
Сокрушение «несокрушимых»
Сокрушение «несокрушимых»

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.Книга «Сокрушение "несокрушимых"» завершает трилогию, подводит итог невероятным странствиями двух друзей. На этот раз на кон поставлена судьба всего человечества. Командор Сэтэн – коварный и сильный враг, на его стороне целая армия клонированных убийц, новейшие технические разработки, но у него нет главного – истины и надежды. А если ты честен и смел, то и спасение мира – не такая уж невыполнимая задача.Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира