Читаем Необыкновенные приключения Арбузика и Бебешки. Повесть-сказка полностью

Дудкина подала плачущему носовой платок, а Главный пожарник вежливо поставил перед ним перевернутую каску, чтобы слезы не капали на стол Начальника милиции. Ведь на столе лежал список пропавших в городе детей. Список был написан химическим карандашом, и от слез буквы могли расплыться.

Мухоморов вытер платком глаза.

— Утром я позвал своего сына Борьку. «Мухо-морчик,- говорю,- вставай, есть одно дельце…»

— Какое именно дельце? — переспросил Начальник милиции.- Вы, пожалуйста, рассказывайте все по порядку и без утайки!

— Разве можно по порядку рассказать о беспорядке? С какого конца ни начинай, а смысл выходит один и тот же… Так вот, зову я: «Мухоморчик!» А сын не откликается. Подхожу к его кроватке, а кроватка — пуста…

Тревожная весть об исчезновении детей сразу облетела город. В догадках и предположениях не было недостатка. Одни полагали, что дети ушли в лес и заблудились. Другие утверждали, что детей унесла буря, хотя в тот день не было никакой бури. Третьи подозревали, что в несчастье повинен злой волшебник. Кое-кто возражал: «Помилуйте, о волшебниках вообще ничего не слыхать уже более ста лет! Все умные люди сомневаются, что на свете когда-либо жили волшебники!» Но упрямцы твердили свое: «Жили или не жили, мы точно не знаем. А что, если живут?»

Положение осложнялось. Улики не обнаруживались. Начальник милиции созвал своих подчиненных на совет. Они заперлись в кабинете и совещались без перерыва десять часов подряд. Все по очереди вспоминали, был ли в их жизни подобный случай. Оказалось, подобного случая не было.

Все беспомощно разводили руками. Никто не знал, кто преступник и где его искать…

ЗЕЛЕНОХВОСТЫЙ

В конце концов Начальник милиции приказал милиционерам разойтись по улицам города и вести наблюдение, сообщая обо всем, что покажется странным или подозрительным.

В ожидании сообщений прошла неделя. Жители города волновались и беспрестанно звонили друг другу по телефону.

Почти каждый посчитал своим долгом навестить Главного пожарника, Дудкину и Мухоморо-ва, чтобы выразить им свое сочувствие и высказать надежду, что все образуется. Но родители пропавших детей были безутешны. Главный пожарник, чтобы не поддаться отчаянию, каждый час обливался холодной водою. Дудкина наголо остригла свою лохматую собачонку и баюкала ее на руках, завернув в пеленку. Мухоморов, плача от горя, бесплатно точил ножи…

В воскресенье утром дворник Печенкин заметил на улице Трех Поросят незнакомца. Он был в зеленом пальто и в низко надвинутой на лоб зеленой шляпе. Лицо у незнакомца было вытянутое, как у крокодила, и ядовито зеленое, будто вылепленное из пластилина. В руках незнакомец держал зеленый мешок. Но самое главное — у незнакомца был… хвост! Шершавый и толстый, похожий на крокодилий, он торчал из-под пальто, свисая почти до самой земли.

Заподозрив недоброе, дворник спрятался за свою метлу и стал наблюдать за зеленохвостым, жалея, что поблизости нет милиционера.

Оглядевшись по сторонам, зеленохвостый закинул мешок за спину и быстро вошел во двор дома номер тринадцать. Как раз в это время из подъезда выскочил Витька Ушастик, второклассник, про которого рассказывали, что он часто забывал дома портфель, а однажды явился в школу с ужом в кармане.

Оказавшись во дворе, Ушастик протяжно свистнул и помчался к рыжему коту Кузе.

Подняв хвост трубой, Кузя важно пересекал двор. Бродячий уличный кот уважал себя. Он терпеть не мог мягких и пушистых домашних кошек, которые обычно подсматривали из окон вместе со своими хозяйками. Хозяйки, разумеется, ругали Кузю последними словами как обманщика и плута. Кузя знал об этом, и это ему очень не нравилось. Он считал себя единственным солидным котом в городе и потому так высоко держал хвост.

Ушастику были неведомы чувства рыжего Ку-зи. Он подскочил к коту и попытался поднять его за хвост. Но прежде чем Ушастик протянул руку, Кузя понял, что излишняя гордость может унизить его достоинство. Особенно в глазах противных домашних кошек. Особенно в глазах дымчатой Муськи из первой квартиры.

Кузя выгнулся и зашипел, оскалив зубы, прыгнул на дерево и в одно мгновение забрался на самую макушку. Витька скосил глаза, отыскивая палку подлиннее…

Кашлянув, зеленохвостый негромко позвал:

— Эй ты, подойди-ка сюда! — И поманил пальцем в зеленой перчатке.

Всякий другой на месте Ушастика обязательно бы насторожился, увидев странного незнакомца. Пожалуй, даже отбежал бы в глубину двора или под окна своей квартиры, чтобы в случае чего позвать на помощь отца или мать. Но Ушастик был не из робкого десятка и считал, что всякие там предосторожности не для него.

— Ты что, сорванец, оглох? — сказал зеленохвостый.- Оставь кота и подойди сюда. Я покажу тебе кое-что поинтересней.

Ушастик остановился в двух шагах от незнакомца.

— Что у вас?

— Хочешь, я угощу тебя настоящей жевательной резинкой? — вкрадчиво спросил незнакомец, и при этом в глазах у него запрыгали огоньки.

Ушастик принял независимый вид.

— Буза эти резинки! Не терплю. Жуют, как верблюды. У меня, когда жую, пропадают в голове мысли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Арбузика и Бебешки

В стране зеленохвостых
В стране зеленохвостых

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.В книге «В стране зеленохвостых» двум друзьям суждено попасть в такую передрягу, о которой можно только мечтать… В родном городке похищены дети, и в этом явно замешаны зеленохвостые. Из страны короля Дуляриса дует ветер злобы, коварства и ужаса. Там, где реки зелены и вязки, а люди прячутся под развалинами разрушенных дворцов, дети крутят колесо забвения и плачут, вспоминая прошлую жизнь. Удастся ли Арбузику и Бебешке спасти несчастных?Читайте также: «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов», «Ч. 3. Сокрушение "несокрушимых"».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков
В Стране Голубых Туманов
В Стране Голубых Туманов

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.«В Стране Голубых Туманов» – вторая часть легендарной трилогии. Герои вернулись в родной город, и теперь задача у них одна – найти способ развезти по домам всех детей, что остались ждать спасения в стране Дуляриса. Постройка корабля, подбор команды, выход в открытое море – всё это занятия не для слабаков, да и враг к тому же не дремлет. В бой!Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 3. Сокрушение "несокрушимых"».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков
Сокрушение «несокрушимых»
Сокрушение «несокрушимых»

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.Книга «Сокрушение "несокрушимых"» завершает трилогию, подводит итог невероятным странствиями двух друзей. На этот раз на кон поставлена судьба всего человечества. Командор Сэтэн – коварный и сильный враг, на его стороне целая армия клонированных убийц, новейшие технические разработки, но у него нет главного – истины и надежды. А если ты честен и смел, то и спасение мира – не такая уж невыполнимая задача.Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира