Читаем Необыкновенные приключения Синего человека полностью

Когда наступила ночь, непроглядная экваториальная ночь, пятеро матросов, повалившись на палубу, заснули непробудным сном. Хоть из пушки пали!

С борта «Дорады» виделись сигнальные огни крейсера. Он медленно двигался вперед, то и дело выпуская из трубы сноп искр. Между двумя судами – непроницаемая тьма.

– Капитан, – торжественно доложил Беник, – все готово. Они спят как убитые.

– А ты?

– В полном порядке… Готов выполнить любое ваше приказание.

– Превосходно. Беник, я знаю, что могу полностью доверять тебе.

– Слово матроса. Можете рассчитывать на меня, даже если нужно достать луну с неба или взять англичанина на абордажnote 66.

– Нам двоим придется попотеть.

– Жду ваших распоряжений.

– Для начала нужны две крепкие пустые бочки.

– Это можно.

– Кто у руля?

– Кервен – человек надежный. Доверяйте ему, как мне.

– Прекрасно.

– Надо связать винные бочки и бесшумно спустить в море.

– Нет ничего проще. Что потом?

– Сделай, как я говорю, а там посмотрим.

Через четверть часа накрепко связанные бочки покачивались на волнах позади «Дорады». На борту никто не заметил таинственных приготовлений, на первый взгляд абсолютно бессмысленных.

– Теперь, – продолжал капитан, – спустимся ко мне… Или нет; раздень-ка английского офицера и принеси мне его форму.

– Правильно ли будет оставить его на палубе в одной рубашке? – весело подхватил боцман.

– Так и быть, оставь ему тельняшку и панталоны.

– Как прикажете, капитан.

Анрийон спустился к себе, открыл потайной шкафчик, осторожно вынул оттуда продолговатый, негнущийся предмет, по форме напоминающий веретено, весом килограммов в пятнадцать и толщиной в человеческое тело, закрыл шкафчик и вынес предмет в коридор, так как в каюте он не помещался.

– Возьми… Тише! – приказал он Бенику, который возвратился с одеждой в руках.

– Хорошая вещь?

– Лучше не бывает!

Поль быстро переоделся, торопливо сбрил бороду, оставив лишь бакенбарды, надвинул пилотку на самые уши, приосанился и спросил:

– Похож я хоть немного на английского матроса?

– Вылитый, капитан! Клянусь вам.

– Хорошо! Теперь помоги мне перенести… это… этот предмет на палубу.

– Идемте, капитан.

– Осторожно, старина!.. Осторожно.

– Погасить свет в вашей каюте?

– После того, как уйду.

– Вы собираетесь покинуть «Дораду»?

– Нам нужно попытаться спастись.

– Конечно, капитан, но как же месье Феликс?

– Я не забыл о нем. Теперь я хочу спуститься вниз по веревке, к которой привязаны бочки. Как только свистну, опустишь меня.

– И все?

– Еще не все. Слушай и запоминай. Видишь эту коробку?

– Только чувствую, а видеть не вижу, слишком темно.

– Нащупай кнопку.

– Да, капитан. Я понимаю: здесь электричество…

– Не так громко!.. К этой коробке тянется шнур от бобины, которую я забираю с собой.

– Понимаю… стоит нажать на кнопку и…

– Да не ори же ты так!..

– Молчу! Мне все ясно.

– Сейчас половина восьмого. Прекрасно! В половине девятого, ни минутой раньше, ни минутой позже, нажмешь на кнопку. Слышишь: точно в половине девятого, если хочешь спаслись.

– Даже если вы не вернетесь?

– Даже если не вернусь!..

– Это все, капитан?

– Ты хорошо запомнил?

– Как «Отче наш»!

– Итак, мой отважный Беник, пожмем друг другу руки.

– О! С радостью, капитан, – отвечал матрос, сильно сжимая в темноте ладонь Анрийона.

– Прощай, Беник!

– Прощайте! Удачи, капитан! – Голос его дрогнул.

С этими словами Анрийон ухватился за веревку и, перепрыгнув за борт, заскользил к воде. Устроившись на бочках, подал сигнал Бенику, и тот осторожно спустил вниз таинственный предмет. Больше боцман ничего не слышал. Усевшись на ящик, он рассуждал сам с собой:

– Да-а, положеньице… Что-то будет… При одной мысли об этом я весь дрожу и в горле пересыхает. Эх! Размочить бы, да ничего не прихватил. Еще целый час томиться, а потом… Беник, сын мой, прикуси свой язычок! А впрочем, все равно! Раз уж месье Феликс подстрелил сатанита…

* * *

Пока на «Дораде» разворачивались эти события, самое подробное описание которых не передало бы накала страстей в полной мере, на крейсере происходила трагедия. Героем ее был Феликс Обертен.

Едва прибыв на борт под охраной вооруженных матросов, он оказался запертым в темном чулане. У дверей поставили двух часовых. Полчаса спустя его вывели и препроводили в одну из кают. Там уже собрались штабные. Суровые и непреклонные, они торжественно расселись вокруг стола.

Феликс остановился перед этим импровизированным ареопагомnote 67, прямо напротив тучного старца с седыми бакенбардами, голым, как шар, черепом, угловатым лицом и стальными глазами – командующий собственной персоной возглавлял собрание.

– Ваше имя Джеймс Бейкер, – произнес он по-английски, – и вы подданный Ее Величества.

Не поняв ни единого слова, бакалейщик продолжал хранить молчание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы
Чужая дуэль
Чужая дуэль

Как рождаются герои? Да очень просто. Катится себе по проторенной колее малая, ничего не значащая песчинка. Вдруг хлестанет порыв ветра и бросит ее прямиком меж зубьев громадной шестерни. Скрипнет шестерня, напряжется, пытаясь размолоть песчинку. И тут наступит момент истины: либо продолжится мерное поступательное движение, либо дрогнет механизм, остановится на мгновение, а песчинка невредимой выскользнет из жерновов, превращаясь в значимый элемент мироздания.Вот только скажет ли новый герой слова благодарности тем, кто породил ветер? Не слишком ли дорого заплатит он за свою исключительность, как заплатил Степан Исаков, молодой пенсионер одной из правоохранительных структур, против воли втянутый в чужую, непонятную и ненужную ему жестокую войну?

Игорь Валентинович Астахов , Игорь Валентинович Исайчев

Фантастика / Приключения / Детективы / Детективная фантастика / Прочие приключения