Читаем Неоконченные сказания полностью

Всадник Рохана, Глава {Master} Вестфолда и Горнбурга; при Короле Э́омере – Маршал Западной марки. //Возможно, от earc̃e → arke (из. др.-фр.), ark «грудь», и branta (поэт.) «высокий, крутой».//

Эру {Eru}

«Единый», «Тот, кто Один»: Илýватар. «Эру Илýватар). «Святыня Эру» на Менельтарме.

*Эрукьермэ {Erukyermë}

«Моление Эру», весеннее празднество в Нýменóре.

*Эрулайталэ {Erulaitalë}

«Восславление Эру», празднество середины лета в Нýменóре.

*Эруханталэ {Eryhantalë}

«Благодарение Эру», осеннее празднество в Нýменóре.

Эрхамион {Erchamion}

См. «Берен (1)».

Эсгалдуин {Esgalduin}

Река в Дориате, разделяющая леса Нелдорета и Региона и впадающая в Сирион.

*Эстельмо {Estelmo}

Оруженосец Элендура, уцелевший при несчастье в Ирисных Низинах.

Эстолад {Estolad}

Страна к югу от Нана Эльмот в Восточном Белерианде, где люди – потомки Беора и Мараха жили после того, как пересекли Синие Горы.

Этир Андуин {Ethir Anduin}

«Выход Андуина», дельта Великой Реки в Заливе Белфалас.

т

райд Энгрин {Ethraid Engrin}

Синдаринское название (также в форме ед.ч. Атрад {Athrad}

Ангрен) Изенских Бродов, см.

Эфель Брандир {Ephel Brandir}

«Окружная изгородь Брандира», поселения людей Бретиля на Амоне Обель. «Эфель».

Эфель Дýат {Ephel Dúath}

«Изгородь Тени», горный хребет между Гондором и Мордором.

хад-и-Седрин {Echad i Sedrin}

«Стоянка Верных», название, данное прибежищу Тýрина и Белега на Амоне Рŷд.

Эхориат {Echoriath}

Горы, окружавшие Тумладен, Гондолинскую равнину. «Эред эн Эхориат»; «Окружные Горы»; «Горы Тургона».

Ю

Южное Королевство {Southern Kingdom}

См. «Гондор».

Южное Пригорье {South Downs}

Взгорье в Эриадоре к югу от Брея.

Южный Край {Southern Realm}

См. «Гондор».

Южный Удел {Southfarthing}

Одна из частей Шира.

Я

Яванна {Yavanna}

Одна из Валиэр (<<Королев Валар>>), супруга Ауле.

*яваннамúрэ {yavannamírë}

«Драгоценность Яванны», благоуханное вечнозеленое дерево с алыми плодами, привезенное на Нýменор эльдарами Эрессэа.

яванниэ {Yavannië}

Квенийское название девятого месяца по нýменóрскому календарю, соответствующего сентябрю. См. «иваннет».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези