Читаем Неоконченный роман. Эльза полностью

СТИХИ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ ВСЕ ЗАБЫТЬ

                            О, нет ничего лучше, чем прекрасная погода, и здоровье,                    и книги, и красивый пейзаж, и хорошее настроение, и                    деятельное желание читать и мыслить, и амулет против                    скуки, и, — если небу будет угодно, — немного светлого                    вина, совсем прохладного, вынутого из погреба глубиной                    в целую милю и к нему немного или много сухого                    печенья с ратафией, — каменный бассейн для купания,                    клубничная оранжерея, чтобы там возносить свои молитвы                    Флоре, лошадка, привыкшая к иноходи, чтобы вы могли                    проехать верхом десяток миль, а то и больше; двое-трое                    чувствительных людей, с которыми можно поболтать;                    двое-трое противных типов, с которыми можно подраться;                    два-три чудака, чтобы посмеяться над ними, два-три увальня,
                    с которыми можно поспорить — в дождливый день вместо гантелей…                             …До свидания, у меня встреча — я не могу взвешивать слова —                    до свидания — не вставайте, прошу вас — я сам открою дверь —                    до свидания — мы увидимся в понедельник.                                                                                                                                Джон КитсЧто ж, поболтаем! Но о чем?Угрюмый ум нам нипочем,Его мы тотчас развлечем.Дено сказал: Des maux exquis —Насчет изысканной тоски.          Мы к этому близки.Теперь смертелен лишь цирро,Лишь прозой заняты всерьезИ не боятся сильных доз.
Дено твердил нам: c’est la vie,Но акварель, но соловьи…          Как хочешь назови.Стихи последние сложил,В них разговоры разрешил:«Куда мешок я положил?»Но и Дено сказать не смог,Зачем со всех собачьих ног          Бежит в Шату щенок.Остерегайтесь сильных доз,Всех этих кроликов и козВ лесах и рощах Фосс-Репоз.Все стало ясно в ходе лет —Поэзии на свете нет,
          Потерян след.Но говорят: весна была,Машина розовая шла,Врача какого-то везлаИ выбросила под уклонМладенца… Был завернут он          В «Либерасьон».

* * *

                              Et j’ai rimé cette ode en rimes féminines                              Pour que l’impression en restât plus poignante,                              Et qu’au ressouvenir des chastes héroines…                                                                              Théodore de Banville[9].Говорят, что различные версии
Существуют на этот счет,Что на Корсике, как и в Персии,          Не разрешен развод.                      * * *Недалекие люди встречаютсяВплоть до наших лет,Что за страшную скорость, случается,          Проклинают велосипед.                      * * *Мелкий торговец с бульвара дю КримДля бритья предлагает крем,А рыба макрель свой дешевый грим          Кладет на лещей между тем.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги