Читаем Неоновый убийца полностью

При звуке голоса Фила Канто в трубке Джексон резко выпрямился на кровати.

– Откуда, черт возьми, ты взял мой номер?

На другом конце глухо хохотнули.

– Я провел достаточно много времени с Полли в ее доме – после того, как убил ее.

«Что? Как он мог так ошибаться?»

– Говна ты кусок, Канто!

– Заткнись. Тебе надо сохранять спокойствие. Важно, чтобы ты меня послушал.

– О, еще как слушаю! А потом я приду за тобой!

– Как и ожидалось. Но я должен предупредить, что если ты с собой кого-нибудь приведешь, женщина, которая сейчас у меня, умрет.

Страх резанул Джексона будто ножом. Он выбрался из кровати, потянулся за одеждой.

– Ты внимательно слушаешь?

– Куда ты хочешь, чтобы я подъехал? – Мэтт прижал телефон подбородком и подхватил с пола брошенные туда носки.

– В место, которое ты хорошо знаешь. Еще с детства.

Джексон послушал и мысленно выругался.

– У тебя ровно один час. Не опаздывай. Да, и вот еще что…

– Что?

– Не разочаруй меня.

В трубке воцарилась мертвая тишина.

Джексон влетел в ванную, отвинтил панель и вытащил заряженный «Глок». Выскочив из квартиры, бросился вниз по лестнице и далее через парадную на подземную парковку под домом.

Обычно, чтобы преодолеть расстояние в двенадцать с половиной миль, у него уходило сорок минут. На сей раз Мэтт намеревался уложиться в тридцать. В этот момент он уже не думал о неверных путях, ложных версиях и ошибках. Перед его мысленным взором в хрупком равновесии балансировала жизнь еще одной женщины, и на обеих чашах весов прочно стоял своими ногами Фил Канто.

Выехав из города в направлении Сметвика и Дадли, проскочил Седжли. Оттуда направился на Пенн-коммон через Госпел-энд. Выросший в этих краях, он знал их до мельчайших подробностей. Но в эти моменты кипения сердца местность казалась совершеннейшим чужаком. Предрассветный туман замарал ее фальшивое чумазое лицо, смещая границы, заслоняя свет и искажая ландшафт. Мэтт едва мог видеть на несколько футов перед собой, и каждая потерянная секунда означала поражение и смерть. Нельзя было бросить в беде очередную жертву.

Так крепко сжав руки на руле, что, казалось, костяшки прорвут кожу, Джексон на сумасшедшей скорости мчался сквозь непогоду и мысли о Канто. Со своей показухой и враньем, со своим деланым обаянием тот ловко обвел всех вокруг пальца.

Дорога быстро убегала под колеса. Он был уже в двух милях от Вулверхэмптона. Город уступил место пригородам, а потом истинно сельской местности, с пустыми неиспользуемыми полями, зарослями дрока и рощицами, речками и ручейками. Джексон пролетал мимо живых изгородей и голых деревьев, маячивших в дымке, словно скелеты. В памяти сама собой всплыла картинка: отец, замахивающийся клюшкой для гольфа на подстриженном грине, за ним – цепочка пышных фервеев[70]. Канто явно хорошо подготовился, выбирая место встречи.

Джексон уставился на приборную панель. Тридцать минут прошли. Еще тридцать, и он либо доберется до места, либо женщина умрет.

Дорога сузилась. Мэтт еще сильнее нажал на газ, молясь, чтобы никто не ехал навстречу. Вылетев на слишком большой скорости из очередного поворота, он вдруг чуть не уткнулся в стену нестерпимого света, перегородившую дорогу. Тормоза «Мини» заблокировались, и его швырнуло вперед, ремень безопасности больно ударил в плечо. Прямо перед ним, взрезая сырой воздух, в небо выстреливало жирное пурпурно-желтое пламя.

Переведя дыхание, Джексон вылез из машины и, обдаваемый стеной жара, подошел ближе, насколько смог. Размеры машины наводили на мысль о фургоне или внедорожнике, но адский огонь был слишком силен, чтобы определить точнее. Неспособный ехать дальше, он бросил взгляд вправо. Дымка разрядилась, и в прогале между деревьями мелькнули какие-то яркие огоньки.

Джексон вернулся в машину, взял фонарик, запер «Мини» и направился сквозь траву с песчаными бункерами по бокам – неизвестная машина горела прямо на краю большого поля для гольфа. Спустившись вниз по склону, довольно скоро он увяз в высокой траве и понял, что забрел на самый край поля. Ругаясь, вернулся обратно, выбрал другой маршрут, с трудом пробираясь вверх по склону и поглядывая на огни, которые сияли теперь гораздо ярче. Наконец, сориентировавшись, нашел цепочку фервеев и двинулся по ним в сторону белеющего впереди грина, охраняемого деревьями.

Флаг, поникший на еле заметном ветру, изображал часового перед входом в лес, который, как он опасался, не приведет его никуда. Несмотря на пронизывающий холод, верхняя губа покрылась бисеринками пота. Время истекало. Пока что он не видел ни единого признака других человеческих существ, ни живых, ни мертвых. Слабое утешение.

Прошлепав по щиколотку в воде перед тем, как найти дорогу через канаву, Джексон набрел на длинный пустой участок земли, достаточно плоский, чтобы посадить на него вертолет. Далеко впереди виднелись угловатые очертания какого-то здания, откуда пробивались сквозь тьму яркие разноцветные огоньки. Рождественские украшения или…

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфа-триллер

Добрая самаритянка
Добрая самаритянка

…Они в смертельном отчаянии. Звонят на телефон доверия «Больше некуда», потому что действительно больше некуда обратиться. Им нужен лучик надежды. Но если не повезет, на том конце линии окажется Лора Моррис. Которая не желает, чтобы они надеялись. Лора хочет, чтобы они лишили себя жизни. Жаждет услышать по телефону их последний вздох…И уверена, что легко уйдет от ответственности – все продумано до мелочей. Но очередной обработанный «клиент» по имени Стивен просит Лору не просто слушать его смерть, а лично присутствовать при ней. Предвкушая чудесные мгновения, Моррис не знает, чем это обернется. Как и Стивен, не представляющий на что способна параноидальная «добрая самаритянка», у которой отняли любимую игрушку – наслаждение прощальным мигом другого человека…

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
The One. Единственный
The One. Единственный

Взгляните на своего партнера и скажите честно: он (или она) действительно тот самый ЕДИНСТВЕННЫЙ? Вы в этом уверены? Есть способ проверить! Открыт ген идеальной совместимости. Все, что требуется, – простой тест ДНК, и программа сама обнаружит вашу вторую половинку, того, кто создан природой исключительно для вас – как и вы для него. Интересно? Готовы пройти тестирование? Даже если у вас уже есть любимый человек? А что, если программа скажет, что он вам не подходит, – расстанетесь? Что, если ваш избранник окажется сильно старше или моложе, одного с вами пола… или вообще серийным убийцей? Пять разных людей получили сообщение о том, что идеальный партнер для них найден. Каждый вот-вот встретит свою настоящую любовь. Но будущее в духе «и жили они долго и счастливо» уготовано не всем. Родственные души тоже имеют свои секреты – каждый мрачнее, страшнее… и убийственнее другого.Если бы простой ДНК-тест точно определял вашу вторую половинку – согласились бы вы его сделать? Эта умная, захватывающая история доказывает, что даже с помощью науки настоящая любовь – это всегда непросто.Sunday MirrorНе просто психологический триллер, а как будто очень длинный новый эпизод «Черного зеркала». И написано с таким знанием дела, что поневоле думаешь: такое может и на самом деле произойти.Peterborough TelegraphСплошное удовольствие читать такую ни на что не похожую, умную, заставляющую задуматься книгу.Питер ДжеймсМрачный роман для посмеивающихся над Днем Святого Валентина.The New York PostЧтение, влекущее в темные глубины. Есть что переосмыслить.The SunШок на каждой следующей странице.Wall Street JournalДа уж, пути «настоящей любви» более чем неисповедимы… Это завораживает.Library JournalУвлекательный и крайне правдоподобный триллер Маррса поднимает интересные вопросы о нашем будущем, где наука станет играть первую скрипку.BooklistМаррс способен заинтриговать одновременно и романтиков, и скептиков.Kirkus Reviews

Джон Маррс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы