— Почему? — спросил Эндрю. — Почему ты сначала отвечаешь на мой поцелуй, затем старательно избегаешь меня, а сейчас снова тянешься ко мне? Что изменилось?
— Ты, правда не понимаешь? Мы изменились.
— Не понимаю, о чем ты говоришь. Я все тот же, каким был когда-то, разве что повзрослел.
— Нет, — покачала головой Джен. — Люди не могут не меняться. Просто некоторые не отдают себе в этом отчет. Вот и ты изменился. Но речь не об этом. Когда, ты только вернулся, ты держался настороженно, словно боксер, в любую минуту готовый отбить удар. Сейчас ты гораздо спокойнее, но все равно готов встать в стойку.
И именно в эту минуту Эндрю понял, что именно заставило его измениться. Это случилось сегодня утром, когда он дал по тормозам, стараясь избежать столкновения с терпящим аварию трейлером. И затем, когда среди наступившего хаоса он почувствовал, как в нем что-то изменилось, — в ту самую минуту, как только увидел спешащую к нему Джен…
— Ты знаешь, о чем я думал? — неожиданно для себя сказал Эндрю. — О том, что я сам едва избежал аварии.
Джен невольно сжала руки, но усилием воли заставила себя расслабиться.
— Я думала, что тебе ничего не угрожало. Ты просто оказался неподалеку от того места…
— Нет, авария произошла прямо у меня на глазах — этот трейлер с лошадьми ехал как раз впереди меня. Все случилось неожиданно и так быстро, что я сам удивляюсь, как успел затормозить и не врезаться в него. Мы с Броди сразу остановились и поспешили сделать все, что в наших силах.
— О, Эндрю, — с волнением в голосе произнесла Джен. — Как наверное, это было ужасно! Я даже представить себе не могу…
Эндрю издал смешок, который застрял где-то в горле.
— Я устал, Джен, — сказал он. — Я устал доказывать себе и человеку, которого даже нет уже в живых, что… Черт, сейчас я даже не уверен, что вообще пытался доказать все эти годы! Но это не главное. Главное то, что я не знаю, куда двигаться дальше. Я опять оказался на перепутье. И твои поцелуи, как бы приятны ни были, только все осложняют. И это несправедливо по отношению к тебе. Ведь я не в состоянии дать тебе то, что ты от меня ждешь, Джен. Уже поздно. Будет лучше, если ты отправишься домой.
Джен пристально вгляделась в его лицо. В ее груди шевельнулась слабая надежда.
— Ты действительно этого хочешь?
Эндрю посмотрел прямо ей в глаза и после очевидной внутренней борьбы произнес:
— Нет, не хочу.
Ее сердце забилось быстрее.
— Тогда чего же ты хочешь, Дрю? Скажи мне!
Вопрос, который Эндрю задавал себе уже неоднократно.
— Я знаю тебя, Джен. Ты не обретешь семейного счастья, если мужчина не будет принадлежать тебе полностью. А я уже давно не знаю, принадлежу ли сам себе, или я всего лишь тень себя.
— Когда ты сделал этот вывод? Почему бы нам не попытаться, пусть не сразу, а шаг за шагом, снова стать ближе друг другу? Для начала надо признаться, что чувства, связывавшие нас когда-то, никуда не исчезли и мы по-прежнему небезразличны друг другу. Пусть это станет нашим первым шагом. И пожалуйста, не надо больше решать все за меня, ладно?
— Хорошо, — с усилием сказал Эндрю. — Но помни, что я уступил тебе, потому что…
Его руки уже обнимали Джен, и прикосновение к ее телу заставило его позабыть то, что он хотел сказать. Полуоткрытые блестящие губы манили к себе, и Эндрю со стоном приник к ним.
— Ты права, я не хочу, чтобы ты уезжала. Я хочу, чтобы ты осталась, — прошептал он.
— Но если я останусь… — в перерывах между поцелуями ответила Джен и снова умолкла.
Фраза повисла между ними, но Эндрю закончил ее в уме.
— Если ты останешься… — повторил он вслух. Ресницы ее затрепетали. Джен вздохнула и сделала маленький шажок назад.
— Думаю, лучше перенести это на следующий день, — с вымученной улыбкой сказала Джен, но затем в ее глазах засветился лукавый огонек. — Как я сама же и предложила, будет лучше, если мы не будем спешить.
Проводив Джен до машины, Эндрю легко коснулся ее губ:
— Будь осторожна.
Он смотрел за ее машиной до тех пор, пока свет фар не исчез в темноте на главной дороге, чувствуя себя так, словно рождался заново.
Глава 11
Джен положила локти на край ограды, не сводя глаз с кобылы. Та получила имя Красавица. Теперь она казалась небольшим пятном среди бурно растущей травы.
— По-моему, с ней все в порядке, как считаешь? В этот воскресный день кафе было закрыто, и Джен отказалась играть в игру «Ехать или нет на ранчо?». К тому же погода стояла отличная, и ей хотелось убедиться, что у Красавицы все в порядке.
Эндрю встал рядом с ней, теребя стебелек травы.
— Уверен, сейчас она вполне счастлива. Так же, как и большинство лошадок. Соня все еще на антибиотиках. Еще пара по-прежнему продолжает пугаться при каждом резком звуке, но все остальные уже вполне освоились на новом месте.
— А как насчет тебя? Сам-то ты уже освоился? Конечно, Эндрю не ожидал, что его конюшня так быстро заполнится жильцами, но, может, именно это в конце концов помогло ему прийти к согласию с собой, кто знает?
— Потихоньку осваиваюсь. — Травинка полетела на землю. Эндрю посмотрел на Джен. — Я рад, что ты приехала.
— Я тоже.