Читаем Неотразимая полностью

- Извините меня, мистер О'Нилл, - вмешался он, решительным жестом убрав от Джейд руку Сина. - Сегодня вечером Джейд со мной.

Син наклонил голову, почувствовав соперника, и Джейд едва не рассмеялась, когда этот коротышка изогнул свою шею, чтобы встретиться взглядом с Мэттом. Однако его самоуверенность придала ему силы, и он с вызовом спросил:

- А вы кто ей, мистер? Если вы не ее муж, то вам нечего вмешиваться.

- Кстати, о супругах, - быстро вмешалась Джейд, прежде чем Мэтт успел ответить на эту грубость. - Ты уже нашел себе богатую жену, которую искал?

Син гордо выпятил грудь.

- Да. Я нашел. Она отдыхает сейчас в форте, бедняжка. Видишь ли, Гвен беременна, и она гораздо более хрупкая, чем наши ирландские девки там, дома, вот почему нам пришлось отстать от нашего каравана и немного отдохнуть здесь. Мы продолжим путешествие вместе с вашей группой. - Он замолчал на некоторое время, чтобы дать возможность Джейд усвоить эти неприятные новости, а затем добавил с кривой усмешкой:

- Так что видишь, милочка, у нас полно времени, чтобы возобновить наше старое знакомство.

К достоинству Джейд, она не показала своего разочарования. Наоборот, она ответила с холодной усмешкой:

- Это случится разве тогда, когда звезды станут вставать на западе. У меня нет ничего общего с тобой, Син. Ты можешь передать мои поздравления твоей жене.

- Ты изменишь свой тон, когда узнаешь, как удачно я женился, - с ухмылкой возразил он.

- Могу я рассчитывать, что теперь ты так богат, что вернешь мне мои деньги, которые украл у меня?

Син как-то недобро засмеялся и окинул взглядом ее дорогое платье.

- По тому, что я вижу, можно сделать вывод, что ты твердо стоишь на своих ногах.

У ночных кошек всегда так получается.

- Вот почему твои деньги или их отсутствие совершенно меня не интересуют. - Резко бросила Джейд.

Он снова подошел к ней.

- Возможно, нам следует продолжить это обсуждение в отдельном номере, моя любовь, - снова предложил он, бросив осторожный взгляд на Мэтта, который был готов защитить ее. - Если ты не хочешь, чтобы твой прекрасный джентльмен узнал во всех подробностях, как хорошо мы знаем друг друга.

У Джейд на лице появилась коварная улыбка, в ее изумрудных глазах промелькнула враждебность и открытый вызов.

- Давай, парень. Рассказывай. Только, видишь ли, преподобный Ричарде уже знает, что я за женщина, а если что-то и не знает, то догадывается. Так что ты не сообщишь ему ничего нового.

Син был явно поражен и на какое-то время даже не мог подобрать слова. Наконец он выдавил:

- Преподобный?

Мэтт довольно прохладно заметил:

- Должен сказать, мистер О'Нилл, что я нахожу непристойным полное отсутствие у вас моральных устоев. Похоже, вы не принимаете близко к сердцу ваши брачные узы, раз вы так явно намерены нарушить клятву верности вашей жене.

- На вашем месте я бы занимался собственными делами, пастор, - с ненавистью посоветовал Син.

- Да, но я озабочен и вами, мой заблудший отрок, - ответил ему Мэтт с улыбкой превосходства. - Вы видите, я сопровождаю Джейд, и я откровенно советую вам оставить в покое мою даму. Я бы также хотел, чтобы вы сию минуту убрали о г нее свою руку, если не хотите, чтобы вам ее сломали.

Джейд моргнула и в полном недоумении уставилась на Мэтта, не веря своим ушам.

Неужели она действительно услышала, как он угрожал другому человеку нанести ему телесные повреждения?

Син взглянул на него, мгновение поколебался и отпустил руку Джейд. Его рот скривился в ухмылке.

- Какой же вы пастор, если хотите взять в жены шлюху? - съязвил он.

Мэтт свысока взглянул на него.

- Мне очень повезло, что я встретил такую очаровательную женщину, как Джейд.

Потом, не удержавшись, спросил:

- Что же вы за мужчина, О'Нилл? Неужели вы, когда смотрите на свое лицо в зеркало для бритья, видите там человека, достойного уважения? Или вы часто страдаете от искушения перерезать себе горло своим собственным лезвием - прежде чем какой-то разгневанный отец или муж предложит сделать это для вас?

Хотя никогда не поздно исправить свой путь.

- Оставьте свои проповеди для тех, кто в них нуждается, - злобно выпалил Син. - Я же поступаю так, как хочу. - Он собрался было уходить, потом снова повернулся к Джейд и добавил:

- Дай знать, когда ты изменишь свое мнение и захочешь еще немного того, чего ты так страстно жаждала раньше, милочка. Я подожду.

Джейд рассмеялась ему в лицо.

- Послушайте только, как он гордится своей доблестью! Видишь ли, парень, должна тебе сказать, что ты далеко не так хорош, как тебе кажется, и все твое мужское достоинство, которым ты так кичишься, сгниет и пропадет, прежде чем я стану унижаться перед такими, как ты.

- Ты еще пожалеешь об этом, моя девочка! - предупредил он, злобно сверкнув глазами.

Она проводила его насмешливой улыбкой.

- Это значит, что мы больше не друзья, Син?

Он отошел в сторону, грязно ругаясь.

- Это, как я понял, и есть тот шакал, который украл твою девственность и твой кошелек, - предположил Мэтт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы