Читаем Неотразимый повеса полностью

Дафна заволновалась: почему эти слова звучат так непривычно для ее уха? Помолвка с лордом Фитцуэллом. Это событие Дафна планировала на протяжении нескольких недель. Проводила много времени с этим достойным господином, позволяя ему сопровождать себя на различные мероприятия и прогулки в парк. Пора подвести черту. Ведь это уже ее третий сезон. Но теперь, когда все должно было случиться, желудок Дафны все чаще сжимался от боли и еще какого-то необъяснимого ощущения.

– О помолвке еще не объявлено официально, мама.

– Конечно, не объявлено, дорогая. Но все знают, что это, скорее всего, случится на предстоящем балу.

Дафна приложила ладонь ко лбу.

– Здесь действительно жарко?

– Вовсе нет. Надеюсь, ты не заболела?

Дафна покачала головой:

– Я в порядке. Можно по пальцам пересчитать случаи, когда болезнь укладывала меня в постель. К тому же, у меня множество дел. Например, я должна помочь тебе с приготовлениями к званому вечеру, мама.

Дафна закусила губу. Этот тщательно продуманный и баснословно дорогой званый вечер будет непросто отменить. Не то чтобы она этого хотела. Нет, как раз наоборот. Вечер состоится, и она примет предложение лорда Фитцуэлла, если, конечно, он его сделает. И ее ничто не остановит. Ничто, кроме… Дафну вновь охватил страх.

– Я пришла к тебе, дорогая, сообщить, что у тебя посетитель, – тихо произнесла миссис Свифтон.

– Не стоило беспокоиться, мама. Можно было прислать Пенгри или кого-нибудь из лакеев.

Графиня поджала губы.

– Я не была уверена, что ты захочешь видеть его.

Дафна развернулась и нахмурилась.

– Да. О ком ты говоришь?

– О ком? – эхом подхватила Делайла.

Добрые глаза матери скользнули по лицу Дафны.

– О капитане Кавендише, дорогая.

Глаза Делайлы округлились. Она непроизвольно открыла рот. Дафна втянула носом воздух, но потом замотала головой и попыталась сохранить спокойствие. Нельзя показывать матери, какое сильное впечатление произвело на нее это имя – имя человека, способного не только испортить званный вечер, но и помешать помолвке. А мать даже не знала причины.

Капитан Рафферти Кавендиш.

Муж Дафны.

Глава 2

Дафна повернулась к кузине, сидящей на кровати с хитрой улыбкой на озорном лице.

– Почему ты не сказала маме, что капитан Кавендиш прислал тебе подарок? – спросила Делайла, когда графиня ушла. – Почему ты его спрятала?

– Это долгая история, и у меня нет времени все объяснять, так что…

– О, пожалуйста, расскажи, кузина Дафна. Я так j’adore всякие тайны.

– Раз так, то мой рассказ лишит тебя удовольствия раскрыть эту тайну самостоятельно. Мне ужасно не хочется говорить тебе об этом, но, кажется, ты произносишь слово j’adore не совсем правильно.

Делайла постучала пальцем по щеке.

– Я ведь еще не закончила изучать французский, кузина. А насчет тайн ты права. Я готова удовлетвориться подсказкой.

Не выдержав, Дафна рассмеялась:

– Нет, Делайла, не сейчас. Это довольно запутанная история. Ее могут обсуждать только взрослые.

– Жду не дождусь, когда стану взрослой и смогу слушать самые интересные сплетни.

Дафна посмотрела на свое отражение в зеркале.

– Еще раз говорю тебе, Делайла: не торопись становиться взрослой.

– Но я хочу поскорее вырасти, испытать приключения, как Каллиопа Колдуэлл. Хочу, чтобы красивые джентльмены присылали мне подарки, пусть даже и такие странные, как этот крошечный деревянный кораблик. Хотя я все-таки предпочитаю драгоценности. – Делайла упала на кровать, прижала ладонь ко лбу. – О, как я хочу, чтобы произошло хоть что-нибудь! Но здесь никогда ничего не происходит…

Дафна развернулась к кузине и подбоченилась.

– К чему столько драматизма в голосе, Делайла? Приключения могут быть очень опасными. Ты даже не представляешь, насколько. А по поводу того, что в этом доме ничего не происходит… Разве тебя не волнует предстоящий бал?

Делайла села, упершись руками в матрас.

– Да, бал, на котором объявят о помолвке, – весьма волнующее событие. Но мне хотелось бы чего-то по-настоящему захватывающего.

– Например?

– Ну, какой-нибудь хитроумной интриги, мезальянса или скандала.

– Вздор. Думай, что говоришь. Наша жизнь совсем не такая, как в книге о приключениях Каллиопы Колдуэлл. Настоящая жизнь гораздо прозаичнее, уверяю тебя. Я собираюсь выйти замуж за лорда Фитцуэлла – и это отнюдь не мезальянс.

Делайла вздохнула:

– Еще одна причина для печали.

– Делайла Монтбанк, возьми себя в руки.

– Попытаюсь. Только мне кажется, что я неисправима. Да что там… Просто безнадежна. – На губах Делайлы заиграла озорная улыбка. – Ну что, ты собираешься спуститься, чтобы повидаться с капитаном Кавендишем и поблагодарить его за подарок? – Темные брови девочки вопросительно взметнулись вверх.

Схватив себя за безымянный палец, Дафна даже не посмотрела на кузину.

– Полагаю, мне придется это сделать.

– Советую тебе спускаться в зеленую гостиную не торопясь, – произнесла Делайла.

– Почему? – озадаченно вскинула брови Дафна.

– Мужчин нужно заставлять ждать. Они это j’adore. Хотя и никогда не признаются.

– Делайла! Кто научил тебя такому вздору?

Делайла с отработанным безразличием взмахнула рукой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы / Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы