Читаем Неожиданное признание полностью

– А ты заметил, – пробормотала Селия, – что мы все время играем в игру «кто виноват»? Я считала, что виновата в том, что тебя взяли в плен, грызла себя за то, что могла бы вычислить предателей раньше. А теперь ты занимаешься тем же. Ты пытаешься взвалить на свои плечи моих врагов. – Она покачала головой. – Давай на этом остановимся. В мире то и дело случаются дерьмовые вещи. – Можно ненавидеть жизнь. Можно биться головой о стену от ярости, но они все равно случаются. – Может быть, сейчас нам стоит сконцентрироваться на том, чтобы остановить это плохое?

Несмотря на ее проникновенную речь, руку Салливан так и не отпустил.

– Я не хочу, чтобы с тобой что-то произошло.

Селия подошла к нему вплотную, прижалась на мгновение.

– Тогда, наверное, нам следует прикрывать друг друга. Ты меня, а я тебя.

Она ни за что не позволила бы ему отправиться на эту встречу без нее. Селия отлично знала Рональда. И много раз видела, как он действует «на поле боя». Этот человек очень, очень опасен.

– Если бы Управление решило меня убрать, это случилось бы по приказу Рональда.

– Что, если… – Он опустил голову и коснулся лбом ее лба. – Что, если я – та дерьмовая вещь в твоей жизни?

– Салли?

– Ты для меня слишком хороша. Я всегда это знал. – Он нежно погладил тыльную сторону ее запястья, и по спине у нее пробежала дрожь. – Я не могу тебе позволить уйти. Это просто невозможно. Я постараюсь стать человеком, которого ты действительно заслуживаешь. Клянусь.

– Салли…

Громко просигналил автомобиль. Селия подпрыгнула и резко обернулась. Ах, это же Мак. Он сел в свою машину и снова просигналил. Затем опустил стекло, перегнулся через пассажирское сиденье и крикнул:

– Слушайте, я все понимаю! Вы двое действительно любите друг друга. Рад за вас. Это просто фантастика. Я всегда был за то, чтобы вы были вместе. Но есть проблема: сейчас нам предстоит встреча с довольно опасным типом, и мне очень, очень хочется посмотреть на то, как все произойдет. – На его скулах заиграли желваки. – Если он знает, кто убил наших родителей, то скажет это. По своей воле или нет.

Вряд ли Рональд испугался бы угрозы, даже исходящей от здоровенных Макгуайров. Но вполне возможно, он скажет ей. Или пристрелит ее.

Так или иначе, скоро все выяснится. Селия выдернула руку.

– Пора ехать.

Салливан чертыхнулся. А что еще ему оставалось?


Старый склад не очень подходил для важной встречи, зато, если нужно провернуть грязное дельце, здесь никто ничего не увидит и не услышит. Ни одного человека на несколько миль вокруг.

Салливан притормозил неподалеку от входа. Мак давно отстал от них – так, чтобы его никто не заметил, – и Салливан знал, что сейчас его брат выдвигается на позицию. Разумеется, ему не хотелось, чтобы Мак прибыл вместе с ним на пассажирском сиденье машины. Не нужно ставить Рональда в известность о том, что с ним будет еще и Мак. Так что Салливан действовал осторожно, и Мак остался на безопасном расстоянии.

Но Селия сидела рядом с ним. Решительная, собранная, жесткая Селия.

– Ты готов? – спросила она.

Черт! Нет, он был совсем не готов. Он был бы готов, будь она сейчас далеко отсюда, и лучше всего под защитой шести телохранителей, но Селия не из тех, кто прячется. Ее научили сражаться, и она была настоящим бойцом. В ее жилах течет кровь воина. И он не мог не уважать ее боевые навыки. Они будут биться плечом к плечу.

Селия быстро и привычно проверила пистолет, который он ей дал.

– Я готов, – тихо ответил Салливан. Он желал бы сказать ей много совсем других слов, но сейчас не время. И конечно, не место.

Они вышли из машины и осторожно, чуть пригнувшись, направились к складу. Дверь была не заперта – очаровательная любезность со стороны Рональда. Салливан толкнул ее, и она медленно, со скрипом открылась. Внутри сильно пахло пылью. Свет проникал в помещение через ряд разбитых окон справа и на потолке. Салливан продвигался вперед медленно, стараясь не наступить на осколки стекла. Он был максимально собран и держал оружие в руке. Опасность могла появиться с любой стороны.

– Я вроде бы сказал тебе прийти одному…

Рональд Уорт вошел в здание склада через дверь справа. Руки он поднял вверх, показывая, что у него нет оружия. Но это совсем не означало, что он не опасен.

– Я подумала, что ты захочешь меня увидеть, – спокойно объяснила Селия, – и поэтому решила, что не будешь очень возражать, если я присоединюсь к Салливану.

Рональду Уорту было немного за шестьдесят – или, по крайней мере, так говорили Салливану. Но он был крепким и подтянутым, в густых темных волосах ни намека на седину, и только в уголках светло-карих глаз наметилось несколько тонких морщинок.

Рональд посмотрел сначала на пистолет Салливана, затем на пистолет в руках Селии.

– И ты в самом деле держишь меня под прицелом?

– Да, – без выражения произнесла она. – Держу.

Рональд разочарованно вздохнул:

– И это после всего, через что мы прошли вместе? Селия, Селия. Ведь это я сделал тебя такой, какая ты есть.

– Нет. Я сама стала такой. Ты просто был моим начальником.

Салливан выступил вперед и поднял пистолет чуть выше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макгуайры

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза