Читаем Неожиданное признание полностью

– Он поклялся, что вы будете в безопасности, – добавил Бен. – Только по этой причине и осуществляется перевод.

Правильно. Потому что, если ты не доверяешь ЦРУ, то кому вообще ты можешь доверять?

– Полагаю, вы также затребовали останки Портера Вэнса? – спросила Селия.

Наручники защелкнулись.

– Да. Когда капитан Ховард рассказал мне о теле, которое недавно было найдено неподалеку от «Макгуайр секьюрити», я провела небольшое расследование и выяснила, что пострадавший тоже был… одним из нас.

Был. Александра произнесла это с нажимом, несомненно вкладывая в слова особый смысл.

– Мы хотим сравнить повреждения на обоих телах, – мягко произнесла Александра. – На данный момент рабочая версия такова, что оба они были застрелены снайпером. Скоро мы узнаем, одно и то же это оружие или нет, а по оружию найдем и убийцу.

Они вышли из здания участка через заднюю дверь. Было все еще очень темно. Но когда открылась дверь, Селия успела заметить маленький переулок за участком.

У обочины стоял черный внедорожник.

– Вы даете слово, что она будет в безопасности? – спросил Бен. Его рука лежала на сгибе локтя Селии.

Александра Санчес обернулась. Они стояли на заднем крыльце, и их освещали только звезды, но Селия сумела разглядеть профиль Александры. Ее волосы были стянуты в низкий узел, она была одета в длинную юбку и свободный топ.

– Даю вам слово, капитан. Я не собираюсь причинять Селии Джеймс никакого вреда.

Александра направилась к внедорожнику. Она открыла заднюю дверь и встала рядом. Селия видела, что капитан встревожен. Это было почти трогательно.

– Не беспокойтесь обо мне, – сказала она. – Я способна сама о себе позаботиться.

– В наручниках?

Она улыбнулась:

– Работая агентом ЦРУ, можно научиться очень многому. – Например, как быстро избавиться от наручников. – Когда Салливан вернется… завтра… – а она не сомневалась, что он обязательно вернется за ней, – скажите ему… скажите, что это было не прощание.

В конце концов, она вернется к нему. Как бы далеко ни завела ее судьба.

Селия развернулась и тоже пошла к внедорожнику. Забралась на заднее сиденье. Александра последовала за ней, и дверь захлопнулась.

– Увези нас отсюда, Монро, – приказала Александра.

Водитель секунду помедлил, а затем нажал на газ. Внедорожник набрал скорость, унося их прочь от полицейского участка. Все молчали. Тишина была гнетущей, и Селии казалось, что она физически давит ей на плечи.

– Я ничего не знала, – тихо сказала Александра. – Уверяю вас, агент Джеймс, я понятия не имела, что Рональд Уорт предал нас. Когда случилось… когда провалилась та миссия, несколько лет назад, у нас не было никаких подозрений, что он замешан. Теперь, когда это стало известно, я отдала приказ перетряхнуть всю его жизнь, от начала до конца. Сейчас наши люди обыскивают его дом.

– Та миссия, – повторила Селия и кивнула. – Вы имеете в виду, когда при выполнении задания был захвачен Салливан Макгуайр и убиты трое других агентов? Когда мы поняли, что в нашей группе завелся крот? – Не только один крот. Еще одного они тогда не нашли. Рональда.

– Да. – Голос Александры стал жестким. – Я имею в виду именно то задание. Если бы на Рональда поступила хоть какая-то оперативная информация, с ним было бы покончено немедленно.

Селия посмотрела на свои наручники. Они как раз проезжали мимо уличного фонаря, и металл тускло блеснул.

– Он был замешан еще и в убийстве родителей Салливана Макгуайра, – сказала она.

– Этим делом я тоже занимаюсь.

Селия подняла голову.

– Это нужно сделать как можно скорее.

– Кто был тот стрелок, Селия? Кто убил Рональда?

Селия подвигала пальцами в наручниках.

– Я его не видела.

– Но вы были с Рональдом, когда он умирал. Он не сказал, с кем он работал?

– Нет, – коротко ответила Селия. – Куда мы едем?

– В безопасное место. Один из наших домов. Я не могу отвезти вас в Управление, потому что…

Селия откинулась на сиденье.

– Потому что сейчас вы слишком заняты чисткой?

– Каждое дело, над которым работал Рональд, пересматривается. Каждый член его команды – бывший или настоящий – проверяется заново, и проверяется тщательно. Если он послал Портера, чтобы убрать вас, это означает, что он мог использовать и других агентов для своих грязных дел. Любой, кто когда-либо работал с Рональдом, находится под подозрением.

– Настоящий кошмар.

– И это только начало. – Александра тяжело вздохнула. – Я не знаю, как далеко все зашло. Кто в подразделении верен организации, а кто – марионетка Рональда. Каждый, буквально каждый должен быть подвергнут проверке.

– И к какому же мнению вы склоняетесь насчет меня? – спросила Селия.

– Вы опасны, – без эмоций произнесла Александра. – Вы определенно представляете угрозу. Рональд полагал, вам известно нечто, что может уличить либо его, либо стрелка, с которым он сотрудничал. И этот факт означает, что вы ценность. Ваша жизнь – ценность.

– Значит, предохранительное заключение, – пробормотала Селия и взглянула на водителя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макгуайры

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза