– Он поклялся, что вы будете в безопасности, – добавил Бен. – Только по этой причине и осуществляется перевод.
Правильно. Потому что, если ты не доверяешь ЦРУ, то кому вообще ты можешь доверять?
– Полагаю, вы также затребовали останки Портера Вэнса? – спросила Селия.
Наручники защелкнулись.
– Да. Когда капитан Ховард рассказал мне о теле, которое недавно было найдено неподалеку от «Макгуайр секьюрити», я провела небольшое расследование и выяснила, что пострадавший тоже был… одним из нас.
Был. Александра произнесла это с нажимом, несомненно вкладывая в слова особый смысл.
– Мы хотим сравнить повреждения на обоих телах, – мягко произнесла Александра. – На данный момент рабочая версия такова, что оба они были застрелены снайпером. Скоро мы узнаем, одно и то же это оружие или нет, а по оружию найдем и убийцу.
Они вышли из здания участка через заднюю дверь. Было все еще очень темно. Но когда открылась дверь, Селия успела заметить маленький переулок за участком.
У обочины стоял черный внедорожник.
– Вы даете слово, что она будет в безопасности? – спросил Бен. Его рука лежала на сгибе локтя Селии.
Александра Санчес обернулась. Они стояли на заднем крыльце, и их освещали только звезды, но Селия сумела разглядеть профиль Александры. Ее волосы были стянуты в низкий узел, она была одета в длинную юбку и свободный топ.
– Даю вам слово, капитан. Я не собираюсь причинять Селии Джеймс никакого вреда.
Александра направилась к внедорожнику. Она открыла заднюю дверь и встала рядом. Селия видела, что капитан встревожен. Это было почти трогательно.
– Не беспокойтесь обо мне, – сказала она. – Я способна сама о себе позаботиться.
– В наручниках?
Она улыбнулась:
– Работая агентом ЦРУ, можно научиться очень многому. – Например, как быстро избавиться от наручников. – Когда Салливан вернется… завтра… – а она не сомневалась, что он обязательно вернется за ней, – скажите ему… скажите, что это было не прощание.
В конце концов, она вернется к нему. Как бы далеко ни завела ее судьба.
Селия развернулась и тоже пошла к внедорожнику. Забралась на заднее сиденье. Александра последовала за ней, и дверь захлопнулась.
– Увези нас отсюда, Монро, – приказала Александра.
Водитель секунду помедлил, а затем нажал на газ. Внедорожник набрал скорость, унося их прочь от полицейского участка. Все молчали. Тишина была гнетущей, и Селии казалось, что она физически давит ей на плечи.
– Я ничего не знала, – тихо сказала Александра. – Уверяю вас, агент Джеймс, я понятия не имела, что Рональд Уорт предал нас. Когда случилось… когда провалилась та миссия, несколько лет назад, у нас не было никаких подозрений, что он замешан. Теперь, когда это стало известно, я отдала приказ перетряхнуть всю его жизнь, от начала до конца. Сейчас наши люди обыскивают его дом.
– Та миссия, – повторила Селия и кивнула. – Вы имеете в виду, когда при выполнении задания был захвачен Салливан Макгуайр и убиты трое других агентов? Когда мы поняли, что в нашей группе завелся крот? – Не только один крот. Еще одного они тогда не нашли. Рональда.
– Да. – Голос Александры стал жестким. – Я имею в виду именно то задание. Если бы на Рональда поступила хоть какая-то оперативная информация, с ним было бы покончено немедленно.
Селия посмотрела на свои наручники. Они как раз проезжали мимо уличного фонаря, и металл тускло блеснул.
– Он был замешан еще и в убийстве родителей Салливана Макгуайра, – сказала она.
– Этим делом я тоже занимаюсь.
Селия подняла голову.
– Это нужно сделать как можно скорее.
– Кто был тот стрелок, Селия? Кто убил Рональда?
Селия подвигала пальцами в наручниках.
– Я его не видела.
– Но вы были с Рональдом, когда он умирал. Он не сказал, с кем он работал?
– Нет, – коротко ответила Селия. – Куда мы едем?
– В безопасное место. Один из наших домов. Я не могу отвезти вас в Управление, потому что…
Селия откинулась на сиденье.
– Потому что сейчас вы слишком заняты чисткой?
– Каждое дело, над которым работал Рональд, пересматривается. Каждый член его команды – бывший или настоящий – проверяется заново, и проверяется тщательно. Если он послал Портера, чтобы убрать вас, это означает, что он мог использовать и других агентов для своих грязных дел. Любой, кто когда-либо работал с Рональдом, находится под подозрением.
– Настоящий кошмар.
– И это только начало. – Александра тяжело вздохнула. – Я не знаю, как далеко все зашло. Кто в подразделении верен организации, а кто – марионетка Рональда. Каждый, буквально каждый должен быть подвергнут проверке.
– И к какому же мнению вы склоняетесь насчет меня? – спросила Селия.
– Вы опасны, – без эмоций произнесла Александра. – Вы определенно представляете угрозу. Рональд полагал, вам известно нечто, что может уличить либо его, либо стрелка, с которым он сотрудничал. И этот факт означает, что вы ценность. Ваша жизнь – ценность.
– Значит, предохранительное заключение, – пробормотала Селия и взглянула на водителя.