Читаем Непереплетённые полностью

— По-твоему, всё так просто? — резко отвечает она. — Умрёт пара человек, и всё закончится? Обычно бывает не так. Они быстро сообразят, придумают, как лучше проверять органы, а потом выследят источник заражения и придут сюда. Ты ничего не изменишь, вот только очень многих людей схватят, людей, которые тебе доверяли, которых расплетут из-за тебя.

Внезапно кто-то хватает её сзади. Она оборачивается и обнаруживает двух громил, бывших военных бёфов — парочка самых тупых, но и самых послушных приспешников Хита. Она пытается вырваться, но держат её крепко.

— Я привёл их с собой, — сообщает Хит, — на случай, если ты меня не поймёшь.

Он кивает, и Аниссу уводят и запирают в сырой, пахнущей старыми ботинками подсобке. План идёт своим чередом. Из друга Хита она превратилась его пленницу.

А рука болит всё сильнее.

• • •

Проходят дни. Заключённую кормят, но посетителей к ней не пускают. Хит держит её в изоляции — видимо, не хочет, чтобы его драгоценный план раскрылся до того времени, когда он будет запущен и остановить его будет уже нельзя. Анисса предполагает, что времени осталось не так уж много, поскольку уровень активности в депо заметно повысился, если судить по шуму за дверью, по приказным крикам и приглушённым разговорам.

— Знаешь, ничего ведь не получится, — взывает она к Себастиану, когда тот открывает дверь, чтобы протолкнуть внутрь тарелку остывших макарон. — Из-за него вас всех убьют.

— Понятия не имею, о чём ты, — отвечает Себастиан, хотя наверняка уж он-то имеет.

— Скажи Хиту, что я больна, мне нужны лекарства. Я поранила руку.

— Надо же, какое несчастье.

Дверь захлопывается. Рана на руке Аниссы действительно выглядит всё хуже, уже багровая, бурые жилки разбегаются от места пореза. Это жуткая, опасная инфекция, попавшая из какой-то чашки Петри в лаборатории Хита. «Вот только этого мне и не хватало», — думает пленница, болезненно разминая пальцы. Ей нужно добраться до Хита, пока не стало слишком поздно.

Но уже поздно.

8 • Себастиан

Дождавшись, когда пустой автобус выедет из пожарного депо, Себастиан делает знак, и группа беглецов, одетых в белое, залезает внутрь. Джоб идёт первым.

— Ни пуха ни пера! — желает им Себастиан.

Все сидящие в автобусе подростки смертельно больны, пересадка здоровых органов их уже не спасла бы. Некоторые согласились на сотрудничество за вознаграждение: деньги для своих семей или какие-то личные обещания. Некоторые идут добровольно, выбрав осмысленную смерть жалкому уходу. Всем ввели разработанные Хитом маскирующие вещества и отправляют теперь в различные заготовительные лагеря на расплетение.

Легенда такая, что они десятины, жертвующие собой на благо общества, типа того. Себастиан заранее подготовил данные, это подтверждающие: записи о рождении, о семьях, личные детали. Но всё это сфабриковано. Правда же в том, что они обрушат медицинский кошмар на всех, кто получит их органы.

— Шестнадцать, семнадцать, восемнадцать. — Себастиан закачивает считать и кивает, сверившись со списком. — Все присутствуют и учтены.

Дверь захлопывается, провожатый хлопает по ней ладонью, желая отбывающим счастливого пути.

— Извините, — произносит кто-то робко. — Вы мне не поможете?

Себастиан оборачивается и видит приближающуюся к депо девочку. Волосы у неё завязаны в хвостики, платье в дырах, рюкзак потрёпан. Грязная, голодная, усталая — наверное, пришла издалека. Себастиан слегка удивлён — как ей удалось пройти на территорию тайного лагеря незамеченной? Почему её никто не остановил? «Надо будет проверить…»

— Пожалуйста, — умоляет она. — Я расплёт, или должна была им стать. Я сбежала, и я слышала, что вы помогаете расплётам. Пожалуйста, помогите.

— Конечно, — отвечает он с улыбкой. — Добро пожаловать.

— Спасибо большое!

Себастиан машет рукой вслед уходящему автобусу, потом поворачивается к девочке с хвостиками.

— Как тебя зовут?

Но узнать её имя ему так и не удаётся. Она разводит руки в стороны, а потому с силой соединяет ладони, полностью меняя ландшафт Сентрейлии.

9 • Взрыв

Взрыв хлопательницы оказывается намного мощнее, чем планировали его авторы. От детонации земля идёт трещинами, в которых собираются лужицы застоявшегося метана, тихо копившегося десятилетиями под почвой отравленного города. В сердце пожарной станции факелом взмётывается пылающий столб ветхозаветного пламени.

Себастиан поджаривается мгновенно. Автобус слетает с дороги, как игрушка, брошенная ребёнком, остов изгибается, шины и окна взрываются от огня. Заброшенные дома рушатся до основания. Горящие осколки летят во всех направлениях, покрывая мусором пространство размером со стадион. С неба дождём сыплются капли сжиженного газа. Дорожный знак с надписью «Добро пожаловать в Сентрейлию» взлетает к облакам и приземляется в четырёх милях от того места, где стоял. Вся растительность, заполонявшая улицы, опалена. Поле битвы.

Уцелевшие обитатели разбегаются кто куда, а преисподняя бушует и цветёт, пожирая город.

10 • Джоб

Перейти на страницу:

Все книги серии Обречённые на расплетение (Беглецы)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме