На рисунке был изображен цилиндр размером с небольшую банку из-под кофе. С одного конца в него было вделано прозрачное стекло, напоминавшее окошко. Снаружи по кругу были выгравированы пять символов. К цилиндру прилагались еще четыре составные детали: серебристые диски, в каждом из которых имелись вставки из стекла определенного цвета – синего, красного, желтого и зеленого. Диски вставлялись в середину цилиндра, как подносы.
Алара изогнула украшенную колечком бровь:
– Что это?
– Что-то вроде окуляра, – сказал Прист.
– А если человеческим языком?
Прист ткнул пальцем в верхушку нарисованного цилиндра:
– Если посмотреть вот сюда, каждый слой цветного стекла позволяет видеть определенную часть инфракрасного спектра, которую невозможно различить невооруженным глазом. Подобно тому, как черное излучение собирает белый цвет и усиливает его.
– Ты хочешь сказать, что это прибор для дешифровки? – уточнил Лукас.
Как он пришел к такому выводу?
– И довольно сложной конструкции, – кивнул Прист, – принимая во внимание, что он чисто механический. Если взять правильные чернила, можно написать практически что угодно, и никто не увидит то, что ты написал, без этих дисков. Если уметь им пользоваться, можно было разработать шифр, для дешифровки которого потребовались бы все пять частей.
– Пять частей? – вскинулся Лукас.
– Ну да, – начал было объяснять Прист, но Лукас уже направлялся в другой конец помещения.
– Люк? – окликнул его Джаред.
Его брат даже ухом не повел, и я почувствовала, как Джаред напрягся.
– И ты никогда раньше не замечал этого рисунка? – спросила Алара, прежде чем успело воцариться неловкое молчание.
Прист ответил ей взглядом в упор:
– Разумеется, замечал. Но таких рисунков тут сотни. А как я уже говорил, это почерк не моего деда. Вот его почерк. – Он указал на слово «Лильберн», аккуратными печатными буквами выведенное внизу страницы. – Должно быть, эту штуку нарисовал какой-то другой член Легиона еще до того, как тетрадь перешла к деду.
– С чего тогда ты так вдруг переполошился из-за этой штуковины? – спросил Джаред.
– Из-за этого. – Прист указал на печать. – Это Кеннеди ее заметила.
Алара с Джаредом сощурились, чтобы разобрать узор, который я со своей фотографической памятью выхватила из общей канвы за пару секунд. И ахнули, когда до них дошло, что они видят перед собой.
Джаред вскинул на меня глаза:
– Как ты вообще его разглядела?
– У меня стопроцентное зрение.
Мне не хотелось рассказывать им про мою дурацкую память. Прист, возможно, решил бы, что это круто, а вот Алара не преминула бы ткнуть мне в нос тем, что мы здесь собрались не для того, чтобы мериться, у кого что лучше.
– Если здесь стоит эта печать, это что-то значит, – сказала Алара.
– Именно так. – Из-за простыни появился Лукас, держа в одной руке свой собственный дневник. – Вот, слушайте. «Пять частей. Хранящиеся по отдельности в ожидании того дня, когда, объединившись, мы наконец сможем уничтожить его. До того дня части спрятаны, чтобы демон, который охотится за ними, не мог их отыскать. Ключ кроется в Орудии». Дядя как-то раз прочитал мне эту запись. Он считал, что это метафора, а пять частей обозначают пятерых членов Легиона, вроде частей головоломки.
– Но здесь упомянуто Орудие с того рисунка, – сказала я.
Лукас положил тетрадь на верстак, чтобы все могли видеть запись.
– Слово «Орудие» написано с маленькой буквы. Он не подумал, что оно может означать конкретный предмет.
– В ожидании того дня, когда, объединившись, мы наконец сможем уничтожить его, – повторила Алара, пытаясь осознать смысл этих слов.
– А что, если….
Лукас склонился над чертежом. Он с такой силой стискивал края стола, что побелели костяшки пальцев. Потом наконец поднял на нас глаза:
– Я думаю, что Орудие – это оружие.
Глава 12. Отпечатки пальцев
Мы стояли и смотрели на Лукаса, склонившегося над чертежом. Все молчали, переваривая эту новость.
Оружие, призванное уничтожить демона.
И речь шла не о соляных патронах и не о вудуистских оберегах.
– Если это действительно так, почему Легион не пустил Орудие в ход, чтобы расправиться с Андрасом? – спросила я.
Прист принялся расхаживать перед верстаком.
– Может быть, его сконструировали, когда они еще не знали, где его искать.
– Это все вилами на воде писано, – пожала плечами я.
Никто ничего не ответил. Они не собирались прислушиваться к словам человека, который понятия не имел о существовании духов до тех пор, пока два незнакомца не подстрелили одного такого у него в спальне.
Алара внимательно смотрела на Джареда, дожидаясь его реакции.
– Ты и в самом деле считаешь, что существует способ уничтожить Андраса?
– Если бы здесь был наш отец, он сказал бы…
– Способ есть всегда, – резким тоном перебил его Лукас. – Нужно только найти его.
Алара ткнула пальцем в буквы, нацарапанные в углу страницы:
– Слово «Лильберн» вам о чем-нибудь говорит?
– Не-а, – покачал головой Прист.
– Нужно выяснить, кто такой или что такое этот Лиль берн, – сказала она. – И если Орудие существует, нужно его отыскать.
Лукас потянулся за своим ноутбуком:
– Уже выясняю.