— Ты соблазнила меня всем своим существом, леди Мак-Гиннис! — Он обвел ее взглядом. — Впредь я не намерен спать в чертовски неудобном кресле, и я не позволю тебе насмерть простудиться на полу.
Она дрожала, пытаясь бороться, несмотря на то что для борьбы у нее уже не осталось сил.
— Не смей!
— Разве я причинил тебе боль? — Он не понимал, сколько душевных мук доставил ей. — Скажи да, дорогая, и окажешься лгуньей. Самое худшее, что могло случиться, — кто-нибудь из нас громко вскрикнул от наслаждения и выдал нас обоих.
Она задохнулась от возмущения, готовая броситься на него. Но Дэвид не дал ей такой возможности, притянув ближе.
— У тебя есть все шансы отвергнуть меня, — объяснил он.
— Ошибаешься! Ты никогда не давал мне никаких шансов.
Дэвид уставился на нее в темноте, провел ладонью по ее щеке и коснулся большим пальцем нижней губы.
— А может, я не осмеливался дать тебе хотя бы один шанс! — тихо прошептал он.
— Так нельзя… это не может продолжаться, — решительно заявила Шона.
Дэвид покачал головой и нахмурился.
— Ты считаешь, можно забыть о том, что произошло?
— Ты не понимаешь…
— И не желаю понимать.
— Но ты забываешь о последствиях! — выпалила она.
— На этот раз — нет. Сейчас меня не застанут врасплох. Шона опустила ресницы, но не сумела сдержаться.
— Я говорю не о тебе! — заявила она.
— Тогда о чем же?
Истина, которой Шона не могла поделиться, заставила ее уклониться от ответа.
— Ни о чем.
— Черт возьми, что с тобой? Она яростно помотала головой.
— Ничего.
— Ничего… — пробормотал Дэвид. — Ничто не изменит того, что один из твоих родственников виновен, и я узнаю, кто именно. Проводя ночи на полу, ты ничего не добьешься. И даже если я буду бодрствовать на подоконнике, ничто и ни для кого не изменится.
В мерцающем отблеске огня Шона увидела, как он устремил на нее взгляд, полный гнева, страсти и решимости. Она задрожала, желая, чтобы Дэвид не обратил внимания на ее испуг.
— Если ты намерен и впредь обвинять моих родных и ждать моей помощи, тебе будет лучше сообщить мне, что происходит. Чем ты занимаешься?
Он улыбнулся.
— Тебе известно, что до сих пор я проводил с тобой каждую ночь.
— Да, я видела цветы и цепочку. — Она вглядывалась в его лицо, по которому плясали тени. — Но зачем ты это сделал? — еле слышно продолжала она. — Из мести?
Зубы Дэвида сверкнули в улыбке.
— Вот именно, — отозвался он. Шона мрачно взглянула на него.
— Пять лет назад я… не хотела соблазнить тебя. Может, это не совсем так, но я не собиралась…
— Ты собиралась именно соблазнить меня, просто не предполагала, что зайдешь так далеко, — напрямик заявил он.
Она покачала головой, отодвинулась подальше и повернулась к нему спиной.
— Я не хотела заманить тебя в ад, в котором ты оказался. Я боюсь твоего отмщения…
— Потому, что мое отмщение, миледи, заставляет вас хотеть меня — так, как я хотел вас, пока не начался пожар.
От этого хриплого голоса жар волной прошелся по телу Шоны. Она с трудом проглотила вставший в горле ком, борясь с подступающими слезами. Нельзя, чтобы он узнал, как она хотела его. Как тосковала без него, как вожделела. Как мечтала оказаться с ним рядом.
— Пожалуй, лорд Даглас, — прошептала она в ответ, — я не позволю вам с такой легкостью добиться мести. Нет, я не хотела вас — не стремилась соблазнить несколько минут назад и не сделаю этого впредь…
— Вот как? — спросил он.
В его голосе прозвучали странная нежность и нетерпение.
Но прикосновения по-прежнему были решительными и властными, когда он повернул Шону лицом к себе и внезапно прижал к подушке в темноте.
— Значит, я сам соблазню тебя, — хриплым шепотом пообещал он. — Я хочу тебя — еще много раз…
Он и вправду желал ее. И соблазнил. Умело и быстро, на этот раз избавившись от одежды. А затем заснул обнаженным рядом с ней, крепко прижимая ее к себе всю ночь.
Глава 11
Разумеется, утром Дэвид исчез, словно и не появлялся. Шона не надеялась увидеть его, проснувшись, и порадовалась исчезновению. Наблюдая, как солнечные лучи озаряют комнату, она попыталась разобраться, почему возвращение Дэвида вызвало у нее такое смятение чувств. Некогда она считала его мертвым, и боль была так сильна, что ей не хотелось жить. А теперь, казалось, он вновь пробудил в ней давно угасшие чувства. Месть… Он не знал об этом, но отомстил ей несколько лет назад. Она не представляла себе, что пришлось пережить Дэвиду, — особенно потому, что он предпочитал молчать о прошедших годах, — но и Дэвид не знал, сколько мук она вынесла, лишившись его. Неужели теперь он использовал ее? Может, он возбуждал в ней желание намеренно, из мести? Или же виной всему была страсть Дэвида, вызванная более глубокими, совершенно иными чувствами? Шоне не хотелось признаваться в том, какие глубокие чувства она сама питает к нему до сих пор. Разлука ничего не изменила. Она всегда любила Дэвида. Когда считала его погибшим, то и сама была наполовину мертва.
Негромкий стук заставил ее вскочить и поспешить к двери.
— Кто там?
— Шона, это Мэри-Джейн. Я принесла тебе воды. С тобой ничего не случилось?