Читаем Неправильная последовательность полностью

Корген смерил его удивлённым взглядом, а после рассмеялся. Искренне, понимая, насколько внимательным оказался его гость. Он определённо заслуживал ещё одной капли правды.

— Ничего-то от Вас не скроешь, мистер Астро, — с улыбкой выдохнул Корген, расслабленно откидываясь на спинку кресла. Лирис только пожал плечами, всё ещё ожидая ответа. И не прогадал. — Это была скорее личная встреча.

— В больнице?

— Раз Вы видели меня, значит, знаете, с кем я встречался.

— Доктор Прай, — кивнул Лирис, вспоминая короткое, но весьма впечатлительное знакомство с молодым хирургом. Однако понять, по какой причине самый высокопоставленный человек в Куполе захотел просто поговорить с, пусть и талантливым, но всё же простым врачом, не смог.

— Вы знакомы?

— Немного. Но Вы не ответили на вопрос.

— Если позволите, детали беседы я оставлю при себе, — покачал головой Корген, впрочем, не переставая тепло улыбаться. Редкое явление, практически небывалое. — Но могу сказать, что с Ютой я знаком ещё с того момента, как ему исполнилось, кажется, четырнадцать.

— То есть вы друзья?

— Это… не совсем верное определение, но в какой-то степени нас связывают весьма крепкие отношения, — согласно кивнул мужчина. Внезапно замер, смотря в пустоту перед собой, с удивлением осознавая одну крохотную деталь, что упустил из виду. Незначительную, но такую странную. — Это же восемь лет прошло. Получается, самая долгая дружба в моей жизни.

Больше он ничего не сказал. Лирис понял, что личные темы мужчина не обсуждает ни с кем, кроме самого близкого круга. Пытаться вытянуть какие-либо подробности бесполезно и может только испортить впечатление от сегодняшней беседы. Потому он ушел, ещё раз попрощавшись с мэром, аккуратно закрывая за собой дверь.

Интервью закончилось, но теперь появились новые вопросы для размышления, которым Лирис был только рад. Почему-то именно сейчас у него появилось ощущение, что весь дальнейший план может реализоваться в разы лучше, если учесть полученную информацию. А использовать ценные данные он умел. И пренебрегать ими точно не собирался.

Глава 7

Капот был всё ещё тёплым от долгой работы двигателя. Навигатор внутри салона до сих пор недовольно пищал, прося водителя вернуться на разрешённый программой маршрут. Но когда Андри следовал чьим-то инструкциям?

Один стаканчик с кофе медленно остывал на промёрзлом утреннем воздухе. Мужчина повёл плечом, рефлекторно потирая плечи. Он никогда не был за пределами Купола и не знал деталей жизни до переселения, но всякий раз поражался удивительно точной имитации любых погодных условий. Разве что осадков недоставало, но это не было чем-то критичным.

Вторая ёмкость практически полностью остыла и опустела на треть, когда под чужими ногами зашуршал гравий. Андри обернулся, дергая уголком губ. Как всегда, минута в минуту: за время службы Харден ни разу не опоздала на встречи.

Странно, но идея встретиться ранним воскресным утром до сих пор не казалась чем-то абсурдным. С самого детства детектив считал первую половину дня наиболее продуктивной, но именно утро обладало особым очарованием. Было в это время что-то такое, настраивающее человека на гармонию с собственным внутренним миром. Поэтому он захотел поговорить с единственным человеком, который выдерживал его характер столько времени, именно этим утром. И именно в этом месте.

— Что мы здесь делаем?

— Хотел показать тебе это место, — пожал плечами Андри, забираясь на капот автомобиля. Похлопал рядом, приглашая присесть, — и поговорить.

— В понедельник в семь утра?

— До смены ещё два часа — точно не опоздаем. Давай, иди сюда. Раз уж согласилась приехать, то хотя бы просто посиди со мной.

Количеству скептицизма во взгляде девушки мог позавидовать любой следователь, однако больше лишних вопросов она задавать не стала. Приблизилась и после небольшой заминки всё-таки забралась на капот машины, последовав призыву товарища. Ей в руки тут же был вручён стаканчик с горячим напитком. Андри не без скрытого веселья наблюдал, как Харден нахмурилась, приоткрывая деревянную крышку стаканчика, и, почувствовав насыщенный запах кофе, слегка удивлённо хмыкнула.

— В курсе, что вчера был вскрыт промышленный склад? — как бы невзначай поинтересовался детектив и, получив отрицательный кивок, продолжил. — Патрульные приехали поздно: кто бы это ни был, они успели уйти.

— Камеры?

— Ничего.

— Что украли?

— Да ерунда какая-то на самом деле, — пожал плечами мужчина, крутя в руках зажигалку. — В основном, куски металла, даже необработанные. Около полутора тонн. Кому они могли понадобиться, да ещё и в таких масштабах — непонятно.

Снова пауза, занять которую было нечем. Харден не понимала причины их нахождения здесь, а детектив раскрывать карты не спешил. Тщательно обдумывал все свои слова и говорил что угодно, но только не то, ради чего пригласил напарницу.

Перейти на страницу:

Похожие книги