Читаем Неправильное привидение полностью

Ага, делать мне больше нечего. Но своего варианта ответа сформулировать не получилось. Просто граф мне не нравился. И всё. Оскорблено выпрямившись, я решил сменить тему.

- А кто вторая красивая девушка?

Таня продолжала с улыбкой наблюдать за мной.

- Это антара Стента.

- Это такое звание?

- Нет. Стента - это имя.

- А антара?

- Обычно так называют девушек из обедневших благородных семей. У них положение наполовину подруги, наполовину служанки.

- Доверенная служанка, что ли?

- Да ты что?! Она же благородного рода.

- Тогда просто подруга?

- Не совсем, ей можно приказывать.

Я попытался совместить в уме такие разные понятия, но потом махнул рукой. Антара так антара. Потом разберёмся.

- А о чём вы разговариваете?

- Да о разном - оживилась Таня - У нас оказалось много общих знакомых, так что мы хорошенько посплетничали. И ещё мне пришлось сочинить небольшую историю, чтобы объяснить, почему мы здесь оказались. Тебя беспокоить вряд ли будут, но всё равно запоминай. Я поехала к своей тётушке в гости в город Тернак, это в трёх днях отсюда. В дороге встретилась с твоим обозом, и мы поехали вместе. Через день на нас напали страшные разбойники и почти всех убили. Мы с тобой шли немного в стороне и болтали, поэтому и смогли спрятаться. Ты расстроился из-за потери всего имущества и стал заговариваться. Я решила тебе помочь и отвезти к тебе домой. Тут нам и повстречался граф.

Таня подождала моей реакции, потом уже с некоторым сомнением произнесла.

- Я ведь хорошо придумала? Почти всё правда, лишь в некоторых местах небольшое преувеличение.

А у меня такая "легенда" сразу вызвала кучу вопросов.

- А тебя не спросили, почему ты решила отправиться ко мне домой пешком, без денег?

- Но ведь это так благородно - помочь несчастному больному человеку! - не поняла Таня.

- А может было проще вернуться к себе домой? Взять денег, охрану и только потом пускаться в новое путешествие?

- Но ведь на той дороге нас снова могли встретить разбойники!

- Хорошо. А почему тогда не поехать к твоей тётке? Ты ведь сама говорила, что до неё ехать три дня?

- Но ведь надо спасать тебя!

- С деньгами и на лошадях это можно сделать гораздо быстрее и с большим комфортом.

Таня поджала губы.

- В этом направлении у меня только одна родственница. Граф Олендо, наверняка, об этом уже узнал и нас, скорее всего, там уже ждут. Согласна, если не знать об этом и начать копать, то выглядит не очень убедительно.

- И тебе это никто не сказал?

- Благородный человек не будет обвинять другого во лжи, если это не является оскорблением ему!

- Поэтому ты тоже не стала докапываться, почему это очень ограниченные по времени граф и леди вдруг принимают такое живое участие в твоей судьбе?

- Они благородные люди!

- А всё-таки?

- К чему ты клонишь? - начала злиться Таня.

- Слишком уж удачно всё складывается. Слишком. К тебе приезжает жених, которого ты готова убить, тебя ловят солдаты с большим желанием с тобой позабавиться, нас встречают бандиты, которых приходится убивать. И вдруг такое бескорыстное благородство - человек, готовый следовать за тобой на край света! А ведь мог просто дать денег на повозку и на питание. И спокойно ехать дальше по своим делам.

- Люди бывают разные.

- А если взглянуть с другой стороны? Мужчина, задуривший тебе голову, окруживший тебя вооружённой охраной. И ты добровольно едешь куда он укажет. Ты уверена, что он привезёт нас именно в Черлем? Может и привезёт. Чтобы узнать, что же там такого интересного для тебя! Ты, наверное, и адрес ему сказала? Может туда уже скачет вооружённая банда, чтобы выгрести сокровища для себя?

Таня не мигая смотрела на меня, улыбка давно исчезла.

- Хватит, Ваня, прекрати! У тебя каждое слово как плевок в душу, в других людей. Я давно уже не наивный ребёнок, но так, как описываешь ты, это уже… Так можно и вообще веру в людей потерять.

Таня долго молчала, отвернувшись к лесу.

- В твоих словах что-то есть. Адрес в Черлеме я никому не говорила, потому что и сама не знаю. И нам, действительно, будет спокойнее, если мы поедем одни. Примерно через неделю мы должны добраться до главного города провинции - Кушима. До него наши с графом дороги совпадают. Я напишу письмо с извинениями, и мы постараемся тихонько исчезнуть. Если граф просто хороший человек, то он поймёт. А если попытается преследовать…

Мы снова долго сидели молча. А я лишний раз убедился, что думать - вредно! Непонятно почему разозлился на графа, наговорил всяких гадостей. А если подумать, то всё это может оказаться и правдой. Теперь вот мучайся, что делать дальше.

Таня усталым голосом пожелала спокойным ночи и ушла.

Я ещё немного посидел, а потом вдруг стало интересно - как Таня собралась убегать. Двое часовых, да и остальные солдаты тоже вряд ли будут спокойно смотреть, если она вдруг в тёмное время надолго уйдёт в лес. Надо будет как -то их отвлечь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези