Читаем Неправильный (ЛП) полностью

Мистер и миссис Холлетт расположились на диване с дочерью Карой. Миссис Холлетт сидит на прилегающем диванчике, предложив нам с Люком сесть в кресла с высокой спинкой. Миссис Эстес останавливается предложить нам напитки. Это самый формальный, неуютный праздник, на которых я была, и он только начался.

— Кара только что переехала в Филадельфию из Лос Анжелеса, — гордо заявляет миссис Холлетт. — Ее повысили до директора, здесь, в Филадельфии, — миссис Холлетт рассказывает о достижениях Кары во всемирной благотворительности, а миссис Миллер соглашается с каждым словом.

— Лукас, Кара ищет квартиру в районе Риттенхауз Сквер. Возможно, ты мог бы помочь ей найти что-нибудь подходящее, — говорит миссис Миллер, переводя взгляд с Люка на Кару, будто эта идея только что пришла ей в голову. Его мать пытается свести его с другой женщиной, прямо у меня на глазах?

Кара подавленно смотрит на меня, и возвращает свое внимание к матери Люка.

— Миссис Миллер, это превосходная идея, у меня есть очень квалифицированный риэлтор.

— Тогда, вы с Лукасом должны пообедать вместе, чтобы наверстать упущенное, — снисходительно улыбается миссис Миллер.

Ого. Я буду очень красноречива, если кто-нибудь со мной заговорит. Она действительно пытается устроить свидание Люку у меня перед носом. Я смотрю на Люка. Он делает глоток воды из стакана, который держит в одной руке, пока пальцы другой постукивают по подлокотнику кресла. Он выглядит расслабленным, откинувшись в кресле со скрещенными ногами, одна нога покоится на колене другой.

— Конечно, мы с Софи будем счастливы пообедать с Карой, мама. Мы организуем что-нибудь в ближайшее время.

Кара смотрит на меня извиняющимся взглядом. Люк вовсе не смотрит в мою сторону. Я так растеряна. Я ожидала, что он выбьет свою мать из колеи, включив меня в свои теоретические планы, но не тут-то было. Зачем он привел меня на эту катастрофу?

— О, я думаю, Софи будет скучно, не так ли, Лукас?

Люк с глухим стуком ставит стакан, от которого я подпрыгиваю.

— Мама, — начинает он, но мимо пробегает пятно из розового тюля.

— Дядя Люк! — крошечная девочка, в нарядном розовом платье и милых розовых балетках, забирается Люку на колени. Ее темно-русые волосы собраны в пучок балерины, а ногти на руках покрыты блестящим розовым лаком. Я уже влюбилась в нее.

— Мередит, ты не могла бы контролировать ее, пожалуйста? — идеальное самообладание миссис Миллер трещит по швам.

— Белла, думаю, бабушка считает что ты слишком развеселилась, — Люк подчеркивает слово бабушка и раздутые ботоксом губы миссис Миллер дергаются.

С висящей на шее Беллой, Люк встает, жестом руки приглашая следовать за ним. Как только мы покидаем гостиную, Белла смотрит на меня через плечо Люка. Ее зеленые глаза засверкали, едва заприметив меня.

— Привет! Я Белла! А тебя как зовут?

— Я Софи, — улыбаюсь я ей.

— Ты моя семья или моя подруга? — спрашивает она меня.

— Софи, моя подруга, — отвечает за меня Люк. Он целует ее в макушку и подмигивает мне.

Мы прошли через холл и Люк спросил Беллу, не хочет ли она принести какие-нибудь игрушки, чтобы поиграть с ними. Девочка выскользнула из его рук и побежала по коридору, мы с Люком последовали за ней. Наконец, мы оказались в обычной гостиной, в противоположной стороне дома, с видом на задний двор. Там расположен закрытый на зиму бассейн, окруженный еще более продуманным ландшафтом с лесистой местностью за ним.

В этой комнате большой телевизор и широкий диван. Огромные, деревянные балки пересекают сводчатый потолок. Здесь почти уютно. В углу у дивана разбросаны несколько игрушек и розовое одеяльце. Я полагаю, что здесь Белла и дремала, когда мы приехали. Белла бежит к другой стороне дивана и сгребает что-то с пола.

— Нашла! — кричит Белла и радостно улыбается, прижимая к груди игрушку в колыбельке, и подходит к нам. — Это моя малышка. Ее зовут Лили. Подержишь ее? — предлагает она мне.

— Была бы очень рада, Белла, спасибо.

— Ты должна сесть, — говорит она мне. — Ты не можешь держать ребенка стоя.

Я сажусь на диван и обнимаю игрушку, пока Белла заправляет одеяльце вокруг куклы и предлагает мне бутылочку, чтобы покормить игрушечного младенца. Она советует мне как держать младенца и я задаюсь вопросом, с сестрой Люка происходит так же? Внезапно, Белла забирается на диван, обхватывает мою руку и прижимается совсем близко. Я готова расплакаться, она такая милая, когда гладит мой живот и спрашивает, есть ли внутри ребеночек.

— Нет. — Отвечает Люк. Если есть способ сказать «нет» более непреклонным тоном, чем это сделал Люк, то я никогда о нем не слышала. Он зажимает переносицу и обращается к Белле:

— Белла Лав Хэллидэй, нельзя спрашивать женщину есть ли дети в их животах. Понятно?

— Мама спрашивает, — хихикает Белла. — Это война.

— Что? — Люк уставился на нас обеих, словно мы сошли с ума. Не понимаю, что я такого натворила, а Белле всего три года, так что, думаю, Люк единственный, на кого нужно смотреть.

— Война! У мамы война!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы