Читаем Неправильный (ЛП) полностью

— Ты была без сознания, а не спала, Софи, — говорит он резко, одевает мне на руку манжету и сжимает ее, снимая с шеи стетоскоп. Кладет его мне на руку и слушает, как воздух выходит из манжеты, смотря на часы. Холод стетоскопа меня раздражает, так что, думаю, я чувствую себя лучше.

— Почему у меня перевязана лодыжка? — говорю я, глядя на ногу.

— Она не сломана, простое растяжение, — уверяет Люк. — Когда тебя доставили, мы сделали рентген.

В комнату входит медсестра, она двигается так быстро, что ее кроссовки скрипят по линолеуму.

— Доброе утро, Софи, мы так долго ждали твоего пробуждения. Я Стейси, сегодня, я буду твоей медсестрой. Мне нужно проверить твои показатели.

— Я уже проверил, — прерывает ее Люк и берет диаграмму у нее из рук, что-то пишет и возвращает обратно.

Стейси выглядит потрясенной, и, кажется, хочет возразить, но решает этого не делать.

— Позовите меня, если вам что-нибудь понадобится, доктор Миллер.

— Принесите документы на выписку, пожалуйста.

Она останавливается в полу шаге от двери.

— Думаю, доктор Каллам сначала захочет увидеть пациентку, доктор Миллер.

— Скажите доктору Каллам, что до следующей недели, пациентку наблюдать буду я.

Я смотрю на них и чувствую напряжение, но не понимаю, что происходит. Медсестра молча покидает палату, а Люк снова переключает внимание на меня.

— Что ты помнишь?

— Я, э-э… — замолкаю я. Что я помню? — Помню, что ты ушел с вечеринки с Джиной.

— Правда, Софи? — он разворачивается, идет к окну и около минуты смотрит на дерьмовый вид из моей палаты, затем поворачивается и скрещивает руки на груди. — Как бы ни были увлекательны твои детские предположения, но меня больше интересует то, как ты оказалась без сознания на лестнице своего общежития.

Поднимаю руку и тру затылок там, где он вступил в контакт с чем-то — перилами, полом, я не знаю.

— Он на меня разозлился, — начинаю я, но Люк перебивает меня.

— Кто разозлился?

— Мой бывший парень, Майк. Он был в холле, когда я вернулась в общежитие, флиртовал с девушкой из того же здания. Я прервала их и рассказала ей, что он за человек. Он не оценил моего вмешательства.

— Продолжай, — подталкивает Люк.

— Я поднималась по лестнице и споткнулась. Вот и все, что я помню.

— Он прикасался к тебе? — лицо Люка спокойно, но голос его выдает.

— Нет, — качаю я головой. — Нет. Он был этажом или двумя ниже. Думаю, я споткнулась. Нужно было снять каблуки.

Распахивается дверь и входит высокая блондинка, на ней докторский халат, а в руках карта пациента.

— Доктор Миллер, я слышала, что вы пытаетесь выписать моего пациента, без моего ведома?

Люк выглядит так, словно уже сыт по горло этим днем, а ведь солнце еще полностью не взошло.

— Последний раз, когда я проверял, вы подчинялись мне, доктор Каллам.

— Это мой пациент, — парирует она.

— Кристи, — говорит он, предостерегающе.

— Люк, — отвечает она, похоже, ее не беспокоит его ярость.

Далее, у них следует безмолвный спор, о чем — понятия не имею.

— Софи, как вы себя чувствуете? — спрашивает меня доктор Каллам.

— Кажется, я в порядке, — отвечаю я. — Я, действительно, хотела бы уйти, — добавляю я, если имею право голоса в этом споре.

Доктор Каллам снова переводит взгляд на Люка:

— Одна неделя, — говорит она, направляясь к двери.

Вскоре после этого, мы уже в машине Люка. Меня выкатили на коляске, от поездки в которой мне было неловко, но оказывается, я довольно сильно подвернула лодыжку, поэтому не уверена, что способна на длительную пешую прогулку.

— Подожди, куда ты меня везешь? — спрашиваю я, когда становится понятно, что Люк едет не в кампус. Сегодня воскресенье. Я всегда езжу домой по воскресеньям.

— Везу тебя домой, — отвечает он раздраженно.

Предполагаю, что он имеет в виду свой дом, но его поведение не располагает к разговору на эту тему, так что, я откидываюсь на подголовник и закрываю глаза. Открыв глаза, обнаруживаю, что Люк уже припарковался и открывает дверь с моей стороны, помогая мне выйти. Он подхватывает меня на руки, захлопывает дверь и несет меня к лифту. На мне накидка Мемориальной больницы имени Болдуина, она мне не по размеру, и толстовка Люка.

Когда Люк принес мне накидку, в которой я поеду домой, я распсиховалась, понимая, что была в платье Мередит, когда меня привезли. Я спросила Люка вернул ли он платье Мередит, и он сказал, что позвонил ей в ту же секунду, как меня госпитализировали и попросил забрать платье. Очевидно, это был сарказм, но его тон не терпел продолжения разговора.

Так что, вот она я, здесь, в больничной накидке. Моя сумка для выходных наверху, оставленная там перед началом благотворительного приема.

— Я пошлю за твоими вещами, — говорит он, опуская меня на свою кровать.

Пошлет за моими вещами? Боже, иногда, он слишком формален.

— Моя сумка, все еще здесь, со вчерашнего дня, — говорю я, указывая на стул в углу комнаты. — Ты не мог бы ее принести, пожалуйста? — я стягиваю тонкие больничные носки и роюсь в сумке в поисках удобных носков, но безрезультатно. Люк протягивает мне пару своих гигантских носков и улыбаясь, я их надеваю. Люк самый лучший. Почему, вчера, я была такой эмоциональной сукой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы