Ужин прошел без происшествий. Кэролайн ждал приятный сюрприз: леди Хенли не забыла о своем обещании, и Кэролайн оказалась за столом на почетном месте рядом с хозяйкой дома. Она была благодарна леди Хенли, поскольку после того, чему она стала свидетельницей во время сегодняшнего променада, включая безобразную сцену, почти драку между незнакомцем и Линдси из-за, если верить Миллсу, некой женщины, декларацию серьезных намерений по отношению к ней Миллса и то, как угрюмо держался Линдси во время прогулки, Кэролайн пребывала в несколько расстроенных чувствах и нуждалась в обретении душевного равновесия.
В центре просторной столовой располагался широкий стол из черного дерева, покрытый скатертью из дамасского шелка. Белоснежные тарелки из стаффордширского тонкого фарфора словно светились изнутри, а гул оживленной беседы то и дело перебивался мелодичным звоном серебра.
Леди Дерби усадили примерно посередине длинной стороны стола, рядом с дамами приблизительно одного с ней возраста, что очень устраивало Кэролайн, поскольку ей не приходилось говорить с матерью. Линдси видно не было, но примерно половина мест за столом пустовала: ужин только начался, и не все гости успели собраться.
Леди Хенли улыбкой поприветствовала Кэролайн.
– Леди Хенли, вы чудесно выглядите, – вполне искренне сказала Кэролайн. Если днем хозяйка дома казалась немного утомленной, то сейчас от былой усталости не осталось и следа. На ней было платье из золотисто-каштанового шелка с изящным цветочным узором. Волосы были зачесаны назад, открывая лицо, и все окружающие видели, что хозяйка буквально светится от сознания того, что скоро станет мамой.
Кэролайн искренне радовалась за леди Хенли, но при этом радость хозяйки отзывалась болью и грустью в ее сердце от сознания возможной недоступности такого счастья для нее самой.
– Благодарю, – сказала леди Хенли, любезно указав Кэролайн на стул рядом с собой, который отодвинул поспешно подошедший лакей. – Дневной сон творит чудеса. Полезно иногда немного полениться, – с заговорщической улыбкой добавила она.
Ужин проходил в обстановке вполне непринужденной, что было удивительно, учитывая качество посуды и блюд и вымуштрованность прислуги.
– Пожалуйста, зовите меня Терезой, – попросила леди Хенли. – Я уверена, что нам суждено стать подругами.
– Спасибо, – улыбнулась в ответ Кэролайн. – Благодаря титаническим усилиям трех моих лондонских кузин я оказалась вхожа во многие дома и приняла участие почти во всех светских увеселениях и праздниках, но до сих пор мне не представилась возможность подружиться с кем-то, кроме моих родственниц.
– Тогда позвольте мне стать первой из многих леди, которые разделят со мной удовольствие общаться с вами.
Их беседу прервало появление первого блюда – белого супа. Аромат молотого миндаля, телятины и сливок приятно щекотал ноздри, возбуждая аппетит.
– Полагаю, вы хотите выйти замуж, – сказала леди Хенли, и, хотя слова ее прозвучали скорее как утверждение, чем как вопрос, Кэролайн утвердительно кивнула.
– Я никогда никого не сватала и сватать не собираюсь, – с улыбкой продолжила Тереза, – но я от всей души желаю вам счастья. Будьте осторожны при выборе мужа, и счастье вам гарантировано. Многие из моих ближайших друзей считали, что мы с лордом Хенли не пара, что я прогадала с выбором, но стоило нам один раз потанцевать, как я почувствовала, что нас свела сама судьба. – Тереза поднесла к губам ложку с дымящимся супом. – Было ощущение, будто нами правит сила, которая выше нас. Я думала о нем день и ночь и считала минуты до следующего свидания, и он признался, что с ним происходит то же, что и со мной, – со вздохом закончила леди Хенли.
– А теперь вас станет трое – и счастья в вашем полном любви доме еще прибавится, – подхватила Кэролайн, стараясь не пялиться во все глаза на ее округлившийся живот.
– Да, это так, – с лучезарной улыбкой кивнула леди Хенли и посмотрела на мужа, сидящего во главе стола. – Я очень надеюсь, что нашим первенцем станет сын. Уильям очень хочет поскорее обзавестись наследником.
– Так вы хотите еще детей? – уточнила Кэролайн, надеясь, что ее вопрос не прозвучал бестактно.
– О да, – рассеянно ответила Тереза. Она привычным движением то и дело любовно поглаживала живот, и Кэролайн не могла этого не заметить. – Наследника и еще несколько детей про запас, – пошутила Тереза. – Мой муж хочет большую семью, и я не против. К тому же мне, как и ему, весьма нравится сам процесс, – со смешком добавила она, порозовев то ли от горячего супа, то ли по другой причине.
Кэролайн промолчала, не зная, как реагировать на сказанное.
– Но хватит обо мне. Я хотела бы больше узнать о вас, Кэролайн. Я так рада нашему знакомству! Скажите, вы уже положили глаз на какого-нибудь конкретного джентльмена?
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Исторические любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература