– Может быть, – притворяясь равнодушной, произнесла я. – Но от меня ты никогда не получишь двадцать девять с половиной.
Он взял меня за руку.
– Шутки в сторону. Знаешь, что самое лучшее в том, что соглашение заключено?
Я покачала головой.
– Что я смог приехать сюда и быть здесь с тобой. Я ехал в такси, ехал домой – и вдруг подумал: а почему бы мне не поехать в Мэн? Ну вот, я заскочил домой, схватил пару вещичек – и бегом на самолет.
– О, Хайден, – да уж, он умел меня растрогать.
– Я соскучился, – сказал он, прижимая меня к себе. – Не люблю находиться в нашей квартире без тебя.
Я положила голову ему на грудь.
– Я тоже соскучилась.
– Пока ты была здесь, я все время думал о тебе, – продолжал он. – Думал – как ты там одна. И решил: ты тут закончишь свои дела – и мы вернемся домой вместе, – он помолчал. – Кстати, раз уж мы заговорили о Нью-Йорке… я тебе кое-что купил.
Он подмигнул мне, поднялся и стал что-то искать в своем портфеле.
– Что же?
– Открой, – он снова сел рядом со мной и протянул мне сверток.
Я сняла упаковочную бумагу и увидела, что это была книга. «Мир» Анри Картье-Брессона.
– Хайден, это же…
– Я знаю. Это первое издание.
– Она прекрасна, – я начала перелистывать страницы с черно-белыми фотографиями. – Отец современной фотожурналистики.
– Да, это точно.
Я остановилась на фото мужчины, который на велосипеде ехал по узенькой улочке во Франции. Снимок был сделан с пожарной лестницы.
– Мне очень нравится вот это. Посмотри на эти ступени и железные перила, какие красивые тени! И этот человек на велосипеде – он почти просто контур… у фотографа было буквально полсекунды, чтобы сделать этот снимок. Невероятно. «F-11 и нужное место».
– Хмм?
– Это такая поговорка, ее часто используют фотографы, – пояснила я. – Она означает… ну, что технические аспекты не так важны, как оказаться в нужном месте в нужное время, – я притянула Хайдена к себе и поцеловала его. – Это потрясающий подарок! Не терпится рассмотреть каждое фото детально.
– Я рад, что тебе понравилось, – сказал он.
Я закрыла книгу и прижала ее к груди.
– Очень понравилось!
Он улыбнулся.
– Ну, а теперь расскажи мне, что тут у тебя происходит. Ты наконец встретилась в этим пресловутым мистером Каммингсом?
Я опустила глаза и покачала головой.
– Нет. И не встречусь с ним.
– Почему не встретишься? Что случилось?
Я потянула за ниточку, торчащую из покрывала.
– Чет Каммингс… он… ну, он умер.
Хайден взял меня за руку.
– О, милая… мне так жаль.
Я кивнула.
– Ага. Мне тоже.
– Когда это случилось?
– Три месяца назад.
– О нет. Какая ужасная несправедливость… Ты проделала весь этот путь, чтобы приехать сюда… да, мне очень, очень жаль.
В окно ворвался порыв прохладного ветра. Я замерзла, поэтому закрыла створки, подошла к термостату, чтобы включить его на обогрев. Внутри него что-то загремело, загудело, потом заработал вентилятор. Из радиатора пахнуло металлом, а потом по полу пошел поток теплого воздуха, который постепенно поднимался вверх.
Хайден подложил подушку себе под голову, скинул ботинки и улегся на кровати. Он ослабил узел галстука и жестом пригласил меня присоединиться к нему. Я свернулась калачиком на его руке.
– Итак, расскажи мне, что к чему, – сказал он. – Ты не смогла доставить письмо и…
– Вообще-то я доставила письмо, – возразила я. – Я его отдала его племяннику.
Хайден уставился на меня.
– Его племяннику? А кто его племянник?
– Парень по имени Рой Каммингс. Чет жил в его доме.
– А, – Хайден помолчал, потом спросил: – И что он будет с ним делать?
– Не знаю. Но мне показалось правильным, что письмо будет у него. Ты так не считаешь?
Хайден посмотрел на меня с сомнением.
– Не знаю, Эллен. Вообще-то я удивлен, что ты это сделала. Письмо ведь адресовано не ему. Хотя с другой стороны… если этот парень был опекуном своего дяди и его наследником, то… этот парень – наследник?
Я попыталась вспомнить, что говорил мне Рой, когда мы сидели с ним на скамейке в саду. Дела моего дяди – мои дела, так он, кажется, сказал. Что-то вроде того. Он не утверждал прямо, что является наследником дяди, но я думала, что именно так и обстояло дело. Что он занимался делами дяди. Надеюсь, я не поспешила с выводами. А что если я совершила ошибку?
Я кивнула.
– Думаю, так и есть.
– Думаешь?
– Нет. Я имею в виду – да, так и есть. Он наследник.
– Что ж, тогда ладно. Тогда никаких проблем не вижу.
Хайден вытянулся и медленно выдохнул. Я помогла ему снять золотые запонки, на одной из которых был выгравирован их фамильный герб, и он положил их на прикроватную тумбочку. А потом он начал целовать мою шею. Я закрыла глаза и чувствовала его дыхание, такое теплое и такое родное, чувствовала, как его мягкие волосы щекочут мне кожу. Волосы у него пахли лимоном – как шампунь из нашей квартиры.
Он расстегнул мне блузку, его пальцы осторожно проникли под ткань. Я отодвинула его галстук и нащупала пуговицы рубашки. Он наклонился и поцеловал меня в губы. Трещины на потолке, которые так напоминали мне Нью-Хэмпшир, стали тонкими и расплывчатыми, за окном стучал и выл ветер, а мы сбросили с себя одежду и занялись любовью.