Читаем Непридуманные истории полностью

В 14:00 прибыли к станице Трехостровской. Здесь произошел непредвиденный случай, чуть не приведший к аварии и затоплению плавучего храма. «Горностай» буксировал нас на длинном тросе. Когда подошли к станице, он отцепил трос, чтобы сманеврировать к борту плавучей церкви и отбуксировать ее к берегу на жесткой бортовой сцепке. Но сильное течение развернуло плавучий храм раньше, чем подоспел буксир, и нас понесло вниз по течению прямо на водозаборную станцию. При столкновении со станцией у нас неминуемо порвался бы металлический корпус дебаркадера и церковь могла бы затонуть. Иностранцы, не понимая всей опасности, радовались, как дети, щелкая затворами фотоаппаратов. Я видел, что столкновение неизбежно, и буквально взмолился Богу о сохранении плавучей церкви. Господь смилостивился над нами. Недалеко от станции плавучая церковь наткнулась на затопленные деревья, которые смягчили удар. Нас еще раз стало разворачивать и теперь уже несло вниз по течению к новой опасности. Никем не управляемая плавучая церковь двигалась навстречу огромной барже, груженной щебнем. Катастрофа казалась неминуемой, но в последний момент капитан «Горностая», изловчившись, подошел к борту церкви и экипаж умудрился привязать храм на жесткую сцепку. Избежав этой катастрофы, мы благополучно причалили к станице Трехостровской. Иностранцы так и ничего не поняли, а приняли всю ситуацию как запланированную развлекуху. На плавучий храм стали приходить люди, узнавать о службе. Иностранцы пошли погулять в станицу. После обеда нас покинул отец Федор Ван Дер Ворд. За ним на автомобиле приехал моторист-рулевой с нашего буксира «Князь Владимир», чтобы отвезти отца Федора в Волгоград. Иностранцы пошли на паром проводить отца Федора, а заодно и сделать фотоснимки плавучего храма со стороны воды. Отец Федор был грустным, ему не хотелось уезжать, но что поделаешь. Я проводил паром звоном во все колокола. Огромный паром, груженный автомобилями, тянул маленький катерок, ну прямо как муравей. Этот «малыш» пыхтел и кренился от натуги на один бок, но все же достиг противоположного берега. Со стороны это выглядело странно и смешно. Мне рассказали, что еще во время Великой Отечественной войны эти катера наводили понтонные переправы.

В 18:00 начали служить вечернюю службу. Было 5 пожилых женщин и 7 детей. Все женщины и дети исповедовались. После службы я разрешил детям позвонить в колокола и они очень этому радовались. Вечером у меня разболелся желудок, Елена Владимировна дала мне две таблетки, и я пошел спать.

За все слава Богу.


09.05.01. Среда.

День Победы

В 6:30 ко мне в каюту постучал Денис. Я пошел в храм читать правила к литургии.

7:30 – часы, в 8:00 – литургия. Прихожан – 9 женщин и 7 детей. Все причащались. После литургии – крестный ход и водосвятный молебен на Преполовение Пятидесятницы. После молебна – панихида по всем воинам, погибшим в Великую Отечественную войну. Затем покрестил мальчика девяти лет. Едва покрестил мальчика, как на крещение пришел молодой парень. Он с удовольствием погрузился в прохладные воды Дона. После крещения венчал пожилых людей, которые прожили в браке 45 лет.

12:00. Отплыли от Трехостровской. Вместе с иностранцами пошел на буксир «Горностай» поздравить капитана и команду с Днем Победы. После обеда ушел в свою каюту поспать. В 17:30 проснулся и увидел, что причаливаем к турбазе. Иностранцы-журналисты решили вернуться в Волгоград, чтобы осмотреть город. Вместе с ними отбыла переводчица Инна. Поужинали при свечах. После ужина причалили к берегу, где привязали церковь к большому дереву. Вечерняя молитва, крестный ход и на покой.

За все слава Богу.


10.05.01. Четверг

7:00. Отшвартовались и направились вверх по Дону. Я встал, умылся и начал звонить в колокола, созывая всех на утренние молитвы. В 7:20 начали утренние молитвы. Наша ближайшая остановка намечена в хуторе Белужно-Колдаиров, который стоит на левом берегу Дона, почти напротив станицы Сиротинской. Пока храм плывет, я сижу в кают-компании и изучаю карту нашего маршрута. Если бы была такая возможность, то я бы остался здесь, в плавучей церкви, навсегда. Но это неисполнимые мечты и, отмахнувшись от них, начинаю расчерчивать график миссионерсокого плавания. Пока Дон не обмелел, наш плавучий храм должен подняться до самой крайней точки, которой является хутор Крутовской. Затем при спуске вниз по Дону можно не торопясь посетить следующие населенные пункты, простаивая в каждом из них не менее 10 дней:

1) хутор Крутовской;

2) хутор Зимовой;

3) хутор Бобровский I;

4) станица Усть-Хоперская;

5) хутор Рыбный;

6) хутор Ярской II;

7) Усть-Медведицкий монастырь, г. Серафимович;

8) хутор Бобровский II;

9) станица Кременская;

10) хутор Белужно-Колдаиров;

11) станица Сиротинская;

12) станица Трехостровская;

13) хутор Малоголубинский.

Перейти на страницу:

Все книги серии Духовная проза

Похожие книги

Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика