Читаем Непрошеная повесть полностью

5 Сингон (букв.: «слово Истины», «истинное слово») – одна из буддийских школ, основана в Японии в VIII в. Вероучение сингон придает особое значение первоисточникам – «подлинным словам Будды», т. е. поучениям, изложенным в трех главных сутрах, несущих на себе значительную печать влияния индуистского пантеизма.

Одна из них – «Вайрочана-сутра» – изображает все мироздание как присутствие будды Вайрочаны (букв.: «лучезарный», «светоносный») в каждом явлении нашего мира. Космический, «солнечный» характер позволил отождествлять будду Вайрочану с высшим синтоистским божеством, богиней Солнца Аматэрасу; ее стали почитать как бы «местным» воплощением будды Вайрочаны, а санскритское слово «Вайрочана» передавать как японское «Дайнити» – Великое солнце.

6 Помнишь стихи о сосне, что выросла на скале?.. – Намек на стихотворение из романа «Повесть о Гэндзи» (гл. «Касиваги»), где речь идет о Каору, взятом на воспитание экс-императором:

Если спросят тебя, кто соснупосадил в этом месте,отвечай, что само
незаметно семя прижилосьмежду скал в расселине мшистой…

7…скала, что зовется «Тоской о муже»… – Древняя легенда гласит, что Саё-химэ, супруга Садахико Отомо, уехавшего воевать против корейского царства Силлы (яп. Сираги), так долго с тоской глядела вслед кораблю, увозящему ее мужа, что в конце концов превратилась от горя в камень на высокой прибрежной скале в уезде Мацура, на о-ве Кюсю (совр. префектура Нагасаки).

8…боги Исэ, Камо, Ива-Симидзу… – Чтобы не упоминать имена богов всуе, широко распространилось обыкновение называть вместо имен богов «места их обитания», т. е. главные посвященные им храмы. В местности Исэ находится главное святилище богини Аматэрасу, в селении Камо два храма (Верхний и Нижний), посвященные богам – покровителям столицы, в том числе богине Тамаёри-химэ, матери первого легендарного японского императора Дзимму, в местности Ива-Симидзу – храм бога Хатимана.

9 «Завидую волнам… к родному брегу возвращаться…» — Стихотворение из «Повести Исэ» (ч. I, гл. 7).

10…когда захирела святая вера… –

Согласно буддийскому учению, неизбежно настанет время, когда учение Будды захиреет, люди перестанут соблюдать его заветы, порядок в обществе нарушится, начнутся всевозможные бедствия и наступит конец света. Идея конца света усердно пропагандировалась в Средние века буддийской Церковью и была широко распространена в сознании людей.

11 Мать страны — не столько титул, сколько почетное прозвище супруги императора, сын которой унаследовал отцовский престол.

12 Калавинка – фантастическая сладкоголосая птица, якобы обитающая в буддийском раю.

13 В мире сейчас неспокойно… – Возможно, намек на морской поход монгольских войск хана Хубилая, пытавшихся завоевать Японию в 1281 г. Нападению подвергся о-в Кюсю, наиболее близкий к материку.

14 Синтоистские храмы всегда строили в чаще деревьев или же вокруг храмов высаживали деревья. Считалось, что на этих деревьях «почиет дух божий» и они священны. Жрецы крупных храмов часто использовали эти священные символы как своеобразное средство воздействия на правительство. Срубленное «священное древо» несли во главе шествия на плечах жрецы, направлявшиеся ко дворцу (часто настоящее дерево заменялось искусно изготовленным муляжом).

15 Бэйман — возвышенность к северу от г. Лояна, столицы Ханьской империи в Китае (206 до н. э. – 8 н. э.); там находилось кладбище, где хоронили знатных людей. В переносном значении Бэйман – кладбище.

16…и в дым обращусь я, то и тогда с тобой не расстанусь! – Аллюзия на стихотворение Мурасаки Сикибу («Повесть о Гэндзи», гл. «Касиваги»):

Если в дым обращусь,что к небу взмывает клубами,исчезая вдали, —и тогда не расстанусь с милой,к ней помчусь по милости ветра!

17 Уточки-неразлучницы — мандаринские утка и селезень считались символом любящей супружеской пары. Образ заимствован из китайской литературы.

18 5-й год Коан – 1282 г.

19 Курандо — придворное звание. Институт курандо (Курандо-докоро) был создан на рубеже IX–X вв. на правах личного секретариата императора. Шестой ранг – отнюдь не высокий; низшим считался восьмой, высшим – второй (первый ранг присваивали крайне редко).

20 Сильнее обиды любовь… – Строки из стихотворения поэта Сюнъэ (поэтическая антология «Тысяча стихов» – «Сэндзайсю», 1187):

Не в силах забыть,я к прежней любви возвращаюсь,и сердце моеязвит, не изжита понынелюбовь, что сильнее обиды.
Перейти на страницу:

Похожие книги

7 историй для девочек
7 историй для девочек

Перед вами уникальная подборка «7 историй для девочек», которая станет путеводной звездой для маленьких леди, расскажет о красоте, доброте и справедливости лучше любых наставлений и правил. В нее вошли лучшие классические произведения, любимые многими поколениями, которые просто обязана прочитать каждая девочка.«Приключения Алисы в Стране Чудес» – бессмертная книга английского писателя Льюиса Кэрролла о девочке Алисе, которая бесстрашно прыгает в кроличью норку и попадает в необычную страну, где все ежеминутно меняется.В сборник также вошли два произведения Лидии Чарской, одной из любимейших писательниц юных девушек. В «Записках институтки» описывается жизнь воспитанниц Павловского института благородных девиц, их переживания и стремления, мечты и идеалы. «Особенная» – повесть о благородной, чистой душой и помыслами девушке Лике, которая мечтает бескорыстно помогать нуждающимся.Знаменитая повесть-феерия Александра Грина «Алые паруса» – это трогательный и символичный рассказ о девочке Ассоль, о непоколебимой вере, которая творит чудеса, и о том, что настоящее счастье – исполнить чью-то мечту.Роман Жорж Санд повествует об истории жизни невинной и честной Консуэло, которая обладает необычайным даром – завораживающим оперным голосом. Столкнувшись с предательством и интригами, она вынуждена стать преподавательницей музыки в старинном замке.Роман «Королева Марго» легендарного Александра Дюма повествует о гугенотских войнах, о кровавом противостоянии протестантов и католиков, а также о придворных интригах, в которые поневоле оказывается втянутой королева Марго.Завораживающая и добрая повесть «Таинственный сад» Фрэнсис Бёрнетт рассказывает о том, как маленькая капризуля превращается в добрую и ласковую девочку, способную полюбить себя и все, что ее окружает.

Александр Грин , Александр Дюма , Александр Степанович Грин , Ганс Христиан Андерсен , Лидия Алексеевна Чарская , Льюис Кэрролл , Фрэнсис Ходжсон Бернетт

Зарубежная классическая проза / Детская проза / Книги Для Детей