Читаем Нептун: Похитители тел полностью

— Хук, перестаньте, наконец, подозревать во мне глупца! — усмехнулся Стенсен.— Вы же прекрасно понимаете, что упомянутая вами опасность не исчезнет независимо от того, встанет во главе метрополии Империя или останется Лига!

Сол задумался.

— Так вы согласны, Соломон? — Стенсен решил, что его гость колеблется.

— Нет! — с присущей ему прямотой отрезал Аксель.— Вы умны и логичны в своих замыслах, но последние мне не понравились. К тому же, ваши люди уже сейчас видят во мне врага, а отвернувшись от своих, я потеряю и друзей. Но я делаю вам встречное предложение: переходите на нашу сторону вы…

— На сторону Лиги? — В какой-то момент Акселю показалось, что Стенсен не выдержит и расхохочется ему в лицо, но тот сдержался.— Никогда! Я презираю этих зажравшихся чинуш, не видящих дальше собственного носа!

— Реорганизуйте ее! — с деланным простодушием предложил Аксель. В отличие от своего оппонента он ясно понимал, что недостатки Лиги кроются вовсе не в дефектах ее устройства, а лишь в недостаточно энергичной работе в общем-то хорошо отлаженного механизма! управления.— Возглавьте Лигу, и через несколько поколений Земля преобразится. А пока ограничьтесь глубокой разведкой. Будущие колонисты — наши сограждане и заслуживают не просто пригодного для обитания планетоида, а прекрасной планеты, которую их дети с гордостью смогут назвать родиной!

— А еще через поколение они забудут о нас, их породивших, подаривших им новый мир.

Так. Судя по последней фразе, они поменялись ролями. Аксель понял, что дальше спорить бессмысленно — у них просто нет шансов понять друг друга. Похоже, при всем своем недюжинном интеллекте, Стенсен отрицает за другими способность здраво мыслить, а в людское благородство и чувство долга просто не верит. Сол кинул потухшую сигару в пепельницу и решительно поднялся.

— Мне искренне неприятно это вам говорить, мистер Стенсен, но вы меня не убедили.

— Нас не слышат, мистер Хук, но за нами наблюдают.— Взгляд Стенсена вновь сделался холодным и колючим.— Стоит только мне подать знак, и вы даже понять ничего не успеете, зато Соломона Хука придется вычеркнуть из числа живущих.

— Воля ваша,— спокойно согласился Аксель.— Перед тем, как ехать к вам, я разговаривал с Директором Службы Безопасности Лиги и известил его о своих намерениях. Наш с вами разговор не может продолжаться до бесконечности, так что если я не вернусь в скором времени, к вечеру вам придется объяснять господину Мтомбе, куда вы меня подевали, а мой друг не слишком доверчив, зато горяч! Не забывайте, Стенсен, что ваша Империя существует пока лишь гипотетически, а Лига хоть вяло и сонно, но сжует вас всего без остатка!

— Хорошо, Хук. Забудем о взаимных угрозах и расстанемся с надеждой на лучшее.— Стенсен с отвращением бросил в пепельницу любимую сигару и встал.— Наши взгляды не совпадают, но это вовсе не означает, что мы должны перегрызть друг другу глотки.

— Перестаньте паясничать, Стенсен! — одернул хозяина гость.— К чему эти лживые уверения в добрых намерениях?! Я попытался дать вам шанс одуматься и лишь за этим пришел, но вы его отвергли. Теперь моя совесть чиста и ваш черед заботиться о своей безопасности!

— Будь по-вашему, Хук! — Лицо Стенсена потемнело от гнева.— Но смотрите, как бы вам самому не пришлось оказаться в роли дичи!

Ничего — до сих пор у него это хорошо получалось. На прощание они обменялись взглядами и поняли, что оба подумали об одном и том же.


* * *


Гризли нетерпеливо поджидал Акселя в коридоре. Он явно терял остатки терпения и вид имел весьма недобрый. Сол заметил, что кобура телохранителя расстегнута и усмехнулся уголком рта — подобные психологические трюки могли оказать действие разве что на новичка. Бо кивнул Акселю, и оба под неусыпными взглядами оставшихся на посту охранников зашагали по направлению к лифту. Едва они свернули за угол, как на верзилу Гризли налетел запыхавшийся человек. Бо грубо схватил его за отворот пиджака и встряхнул.

— Ты что, Милн, глаза дома забыл?! — рявкнул он на повисшего в его руках торопыгу.

— Мы поймали ее и отвезли к Фуджи! — залопотал тот, отчаянно стараясь сохранить хотя бы подобие достоинства.

— Заткнись, кретин! — Гризли едва не зарычал от ярости.

— Шеф должен узнать немедленно…— продолжал оправдываться неудачник.

— И остальные тоже?! — покосившись на Акселя, зарычал Бо и, словно тряпичную куклу, отшвырнул гонца.— Я сам доложу! Проваливай с глаз! Вон отсюда!

Бедняга Милн испуганно заморгал и мгновенно испарился. Аксель перевел взгляд на Гризли как раз в тот момент, когда рука верзилы привычно легла на рукоять бластера. Он прицелился взглядом в Хука и мстительно процедил сквозь зубы:

— Весьма сожалею, мистер Хук, но теперь вы слишком много знаете. Боюсь, у меня нет выбора.— Мощная волосатая лапа Бо медленно потянула оружие из кобуры.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соломон Хук

Нептун: Похитители тел
Нептун: Похитители тел

Поклонники классической фантастики! Перед вами — книги, возрождающие для читателей РјРёСЂС‹ Эдмонда Гамильтона, Ли Брекетт и Эдгара Р. Берроуза. РњРёСЂС‹ космических пиратов и работорговцев, авантюристов и искателей приключений. Книги «старомодные» в лучшем смысле слова! Век XXX. Солнечная система. Планеты-РїСЂРёРёСЃРєРё. Планеты-тюрьмы. Планеты-притоны. Космопорты. Мегаполисы. Колонии. Наемники. Бродяги. Авантаюристы. Солнечная система. Век XXX. Добро пожаловать! …Нептун. Планета, на один из спутников которой послана обычная экспедиция по разработке полезных ископаемых. Экспедиция, члены которой вскоре начинают гибнуть один за другим… Эпидемия? Совпадение? Преступление? Агент специальной службы отправляется к Нептуну, чтобы провести расследование — Р

Юрий Бахорин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги