Читаем Неразведанная территория полностью

- Не знаю, - сказала я, снимая шляпу, и замахала на пичугу. - Может, у туземов там золотые прииски. Может, они тайно строят Лас-Вегас - того, что Булт накупил, хватит с лихвой. - Челночок сделал круг у меня над головой и одарил своим вниманием Карсона. - Может, Булт просто набирает побольше штрафов, ведя нас кружным путем. Он сказал, сколько еще мы должны проехать до переправы через Язык?

- Стаххтх! - Карсон изобразил, как Булт указывает зонтиком. - Если мы проедем еще немного, то окажемся в Кучипонях. Может, он намерен завести нас в горы и подставить под сель?

- А затем оштрафовать нас как инородные тела в водном потоке. - Мой таймер запищал. - Похоже, он рассеивается, - сказала я, сгребая горсть земли, и мы пошли назад к пони.

Булт встретил нас на полдороге.

- Взятие сувениров, - сказал он, сурово указывая на землю у меня в руке. - Нарушение поверхностной структуры почвы. Уничтожение эндемичной флоры.

- Лучше передай все это тут же, - сказала я. - Пока не забыл.

Я направилась к Эву и моим пони в сопровождении челночка. Пока Эв следил, как он кружит у меня над толовой, я смахнула землю с ладони на объектив камеры, а потом повернулась и посмотрела на свои часы. Еще минута.

Я немножко повозилась с передатчиком и крикнула Карсону:

- По-моему, я его наладила. Давайте, Эв.

Я еще повозилась ради Эва, вытащила чип, вставила его обратно. Но я могла бы и не беспокоиться. Он все еще глазел на челночка.

- Этот челночок самец? - спросил он.

- Понятия не имею. По половой принадлежности специалист вы. - Я сняла отключку, сосчитала до трех, снова поставила и сосчитала до пяти.

- Вызываю Ки... - сказала я и опять ее сняла, - ...нга Десять, говори, КейДжей.

- Говорит КейДжей, - сказала она. - Куда вы провалились?

- Ничего серьезного, КейДжей. Просто пылевой припадочек. Мы слишком близко от Стены. Камера работает?

- Да. Никакой пыли я не вижу.

- Нас задело самым краем. И длился он около минуты. Все остальное время у меня ушло, чтобы наладить передатчик.

- Странно! - произнесла она врастяжку. - Минутное количество пыли, а столько натворило!

- Один чип забарахлил. Ты же знаешь, какие они чувствительные.

- Если они такие чувствительные, то почему они не забарахлили от пыли, которую поднял джип?

- Джип? - Я тупо посмотрела вокруг, словно тут мог откуда-то взяться джип.

- Когда Эвелин выехал вчера вам навстречу, почему передатчик не отказал?

Потому что я думала о Вулфмейере и выдирала бинок у Булта, а об этом не подумала, мысленно ответила я. Стояла и кашляла, давясь пылью джипа, и у меня даже мысли такой не мелькнуло. Дерьмо мое! Нам только и не хватает, чтобы КейДжей разобралась в наших пылевых бурях.

- Кто ее, технику, разберет, - сказала я, зная, что на это она не купится. - У передатчика свой норов.

Подошел Карсон:

- Говоришь с КейДжей? Спроси, есть ли у нее снимки Стены на этом участке. Мне надо знать, где находятся проломы.

- Сию минуту, - сказала я и снова нажала отключку. - У нас возникла проблема: КейДжей задает вопросы про пылевую бурю. Желает узнать, почему передатчик не отключился от пыли, поднятой джипом.

- Джипом? - повторил он, и я увидела, что до него дошло, как прежде до меня. - И что ты ей сказала?

- Что передатчик капризен.

- Этому она не поверит, - сказал он, сверкнув глазами на Эва, который следил, как челночок совершает очередной круг. - Говорил же я тебе, что от него неприятностей не оберешься.

- Эв тут ни при чем. Это нам не хватило ума распознать пылевую бурю у нас под носом. Включаю. Что мне ей сказать?

- Что все зависит от того, попадет ли пыль на чип, - ответил он и зашагал к своему пони. - А пыль в воздухе сама по себе ничего не значит.

Оно, конечно, сошло бы, не скажи я ей две экспедиции назад, что все зависит от пыли в воздухе.

- Давайте, Эв, - сказала я, и он взобрался на пони, все еще не спуская глаз с челночка. А я сняла палец с отключки. - ...зу. Говорите, база.

- Еще одна пылевая буря, - съязвила КейДжей.

- Видимо, на чипе осталась пыль, - сказала я. - Все время отключается.

- А почему звук тоже сразу отключается? - спросила она.

Да потому, что наши мики мы держим высоко, подумала я.

- Странно! - продолжала она. - Пока ты отключилась, я посмотрела метео, которое затребовал Карсон перед вашим отъездом. Ветры в этом секторе в нем не указаны.

- Погода капризна, - сказала я. - Тем более вблизи Стены. Тут рядом Эв. Хочешь поговорить с ним?

Я включила его прежде, чем она успела ответить, а сама подумала, что секс в экспедиции не всегда так уж вреден. Во всяком случае, от мыслей о пыли он ее отвлечет.

Булт и Карсон, описав широкий полукруг, вновь оказались впереди нас, и мы последовали за ними. Эв все еще разговаривал с КейДжей, то есть иногда произносил "да" и "обещаю". Челночок сопровождал нас, кружа взад и вперед точно овчарка.

- А какие гнезда у челночков? - спросил Эв.

- Ни разу не видела, - ответила я. - А что сказала КейДжей?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика