Читаем Неразведанная территория полностью

- Вы всегда видите челночков неподалеку от Стены? - спросил Эв. Он, видимо, оправился от словесной взбучки, которую задала ему КейДжей.

Я не знала и, стараясь вспомнить, спросила:

- Карсон, мы всегда видим челночков у Стены?

- Хры, - ответил Карсон из-под шляпы.

- А есть другие ритуалы ухаживания у тех видов, которые делают подарки партнерам? - спросила я у Эва.

- Драки, - ответил он, - брачные танцы, демонстрирование сексуальных признаков.

- А мигрирование? - Я посмотрела вверх на Булта. Зонтик был прислонен к валуну, его огоньки горели, Булт под ним отсутствовал. - Где Булт?

Карсон привскочил и надел шляпу на голову.

- В какой стороне?

- Вон там. - Я встала. - Эв, привяжите пони.

- Они все еще валяются без чувств, - сказал он. - Что происходит?

Карсон уже поднялся на половину склона. Я карабкалась за ним.

- По этому овражку, - сказал он, и мы пошли вверх по овражку. Он пролегал между двумя холмами, по дну струился ручеек. Затем он расширился. Карсон сделал мне знак остановиться, а сам поднялся еще метров на сто.

- В чем дело? - спросил Эв, пыхтя у меня за спиной. - Что-то случилось с Бултом?

- Угу, - ответила я. - Только он пока еще об этом не знает.

Карсон вернулся.

- Тупик, как мы и предполагали, - сказал он. - Может, ты пойдешь туда, - он указал вверх, - а я двинусь в обход туда?

- И встретимся на середине. - Я кивнула и полезла по стенке овражка. Эв следовал за мной. По гребню я побежала пригнувшись, а потом легла на живот и остальную часть пути проползла по-пластунски.

- Это что? - прошептал Эв. - Кусака?

- Угу, - шепнула я в ответ. - Кусака.

Он вытащил нож.

- Уберите! - рыкнула я. - Свалитесь на него и прикончите себя. - Он убрал нож. - Не тревожьтесь, он опасен, только когда делает то, что ему не положено.

Эв недоуменно вытаращил глаза.

- Ложитесь! - прошипела я, и мы выползли на уступ, откуда открывался вид на верхний расширяющийся конец овражка. Под нами я увидела выровненную площадку ворот и подобие навеса из брезента на распорках. Перед ним стоял Булт.

Полускрытый брезентом мужчина протягивал Булту горсть камешков.

- Кварц, - сказал мужчина. - Его находят в выходах вулканических пород, вроде вот такого. - Он наклонился вперед, чтобы показать Булту голограмму, и Булт попятился.

- Ты где-нибудь тут видел похожее? - спросил мужчина, протягивая голограмму.

Булт отступил еще на шаг.

- Это же просто голо, дебил, - сказал мужчина, тыча голограммой в Булта. - Что-нибудь похожее ты видел?

И тут возле них появился Карсон со своей сумкой. И остановился как вкопанный.

- Вулфмейер! - воскликнул он удивленно, но посмеиваясь. - Что вы делаете на Буте, черт дери?

- Вулфмейер! - выдохнул у меня над ухом Эв. Я прижала палец к губам, чтобы он замолчал.

- А это что? - Спросил Карсон, указывая на голо. - Открытка? - Он подошел к Булту. - Мой пони удрал, и я его разыскиваю. И Булт тоже. А вы что тут делаете, Вулфмейер?

Я пожалела, что с нашего уступа лицо Вулфмейера не было видно.

- Что-то не заладилось с моими воротами, - сказал он, отступая на шаг под брезент и оглядываясь. - А где Фин? - спросил он и опустил руку.

- Я здесь! - Я спрыгнула к ним и протянула руку. - Вулфмейер! Какая встреча! Эв! - позвала я, - спускайтесь и познакомьтесь с Вулфмейером.

Вулфмейер не поднял глаз. Он смотрел на Карсона, который отступил в сторону. Эв приземлился на четвереньки и поспешно встал.

- Эв, - сказала я. - Это Вулфмейер. Мы с ним давние знакомые. Что вы делаете на Буте? На закрытой планете?

- Я уже сказал Карсону, - ответил он, обводя нас настороженным взглядом. - Что-то случилось с моими воротами. Я направлялся на Меннивот.

- Неужели? - сказала я. - А мы получили подтверждение, что вы задержались у Исходных Ворот. - Я подошла к Булту: - Что это у тебя, Булт?

- Я вытряхивал сапог, а Булт заинтересовался, что в него попало, ответил Вулфмейер, все еще глядя на Карсона.

Булт отдал мне куски кварца, и я их осмотрела.

- Хм, хм! Сувениры! Булт, похоже, тебе придется его оштрафовать.

- Говорю же вам, они попали в мой сапог. Я тут ходил, старался понять, куда меня занесло.

- Хм, хм! Оставление следов. Нарушение поверхностной структуры почвы. Я подошла к воротам и заглянула под них. - Уничтожение флоры. - Я заглянула в ворота. - Так что с ними?

- Я уже все наладил, - сказал Вулфмейер.

Я вошла внутрь и вышла.

- Похоже на пыль, Карсон, - сказала я. - У нас было полно неприятностей с пылью. Она попала на чипы? Лучше пусть проверит, пока мы тут. На всякий случай.

Вулфмейер оглянулся на навес, перевел взгляд на Эва и опять посмотрел на Карсона. Он отвел руку от бока.

- Отличная мысль, - сказал он. - Сейчас заберу свои вещи.

- Не стоит, - сказала я. - Зачем перегружать неисправные ворота? Мы отправим их следом за вами. - Я подошла к контрольной панели ворот. Куда, говорите, вы отправлялись? На Меннивот?

Он открыл было рот и снова его закрыл. Я запросила координаты и ввела их в ворота.

- Вроде бы все нормально, - сказала я. - Вновь вас сюда не занесет.

Карсон подвел его к воротам, и он вошел внутрь. Его рука вновь опустилась, я нажала пуск и отскочила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Империум
Империум

Империя не заканчиваются в один момент, сразу становясь историей – ведь она существуют не только в пространстве, но и во времени. А иногда сразу в нескольких временах и пространствах одновременно… Кто знает, предопределена судьба державы или ее можно переписать? И не охраняет ли стараниями кремлевских умельцев сама резиденция императоров своих августейших обитателей – помимо лейб-гвардии и тайной полиции? А как изменится судьба всей Земли, если в разгар мировой войны, которая могла уничтожить три европейских империи, русский государь и немецкий кайзер договорятся решить дело честным рыцарским поединком?Всё это и многое другое – на страницах антологии «Империум», включающей в себя произведения популярных писателей-фантастов, таких как ОЛЕГ ДИВОВ и РОМАН ЗЛОТНИКОВ, известных ученых и публицистов. Каждый читатель найдет для себя в этом сборнике историю по душе… Представлены самые разные варианты непредсказуемого, но возможного развития событий при четком соблюдении исторического антуража.«Книга позволяет живо представить ключевые моменты Истории, когда в действие вступают иные судьбоносные правила, а не те повседневные к которым мы привыкли».Российская газета«Меняются времена, оружие, техника, а люди и их подлинные идеалы остаются прежними».Афиша Mail.ru

Алекс Бертран Громов , Владимир Германович Васильев , Евгений Николаевич Гаркушев , Кит Ломер , Ольга Шатохина

Фантастика / Научная Фантастика