Читаем Неразвёрнутое резюме полностью

Через год после первого восхождения, съездил на Эльбрус второй раз. И снова была непогода, но я её переждал и поднялся на вершину. В одиночку. Горы -это красиво и немного опасно. Я там отдыхаю от суеты и учусь жить без неё. Альпинизм считать не буду. Но список следующих вершин уже готов. Я верю, что они меня ждут. А в Черногории, на очередной яхтенной практике, получил квалификацию «радиооператор». Запишу как ДВАДЦАТЬ СЕМЬ.

Ещё я пишу рассказы и картины маслом для своего удовольствия и нраю на саксофоне. У меня свой саксофон тенор. Кулинария мне заменяет медитацию. Дорос (освоил) до голландского соуса, он получается воздушным. Яйца «бенедикт» стали почти обычным субботним завтраком. Тарамасалата, греческая закуска – это ничто иное, как майонез. Только вместо куриных яиц, используется икра. Луковый суп – шикарная вещь. Приготовление занимает часа полтора. Но это не ремесло, это искусство. Также как приготовление борща, рассольника, лагмана и прочей полужидкой пищи.

А это один из рассказов. Назову его «Неразвёрнутое резюме». Почему неразвёрнутое? Потому что почти каждый абзац можно развернуть в рассказ или даже повесть. Очень много случилось и смешного, и грустного и просто без эмоционального. А здесь я написал про то, что я точно смогу. Не сразу, но после недели тренировки (вспомнить что было, освоить что стало) точно стану неплохим.

А двадцать семь умений, полезных и, вероятно, востребованных, для пятидесяти трёх лет – это неплохо. Если выбросить ясли, то получается по одному умению каждые два года. Точнее за каждый год и десять месяцев. Причём, это не для коллекции, само как то получалось. И я продолжаю учиться новому, потому что «Я всегда делаю то, что не умею делать. Так я могу научиться этому.»

как сказал Пабло Пикассо. Он сказал, а я делаю. А высказывание нашёл, только тогда, когда заканчивал этот рассказ.

Текст авторский (мой), в круглых скобках – это как «голос за кадром», тоже мой.

Фото в книге и на обложке, а также оформление обложки – автора (мои).


Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное