Открываю воду и тут же сверху на меня обрушивается целый дождь, прохладный и очень, очень свежий… который сейчас кстати для моей исцарапанной о шкуру Тунга-Оро кожи.
Осторожно, не спеша, намыливаюсь, радуясь тому, что мыло больше похоже на нежный крем и почти совсем не тревожит свежие царапины.
— Штуку которая у тебя между ног болтается тоже не забудь помыть, — слышу я голос Трикси и звонкий смех Клео… и вижу их двоих совсем недалеко — на небольшой открытой террасе, с которой вид на мир проплывающий мимо… и на меня открывается отличный.
— Что вы там делаете? — интересуюсь, впрочем не забыв послушаться совета Трикси.
— Завтрак, он уже ждёт тебя… и нас.
Так, если я правильно понял, купание в бассейне пока откладывается… может быть даже навсегда. Тем более, что Ра оказался очень, очень быстрым корабликом и легко оставляет позади себя даже птиц.
— Мне нужно что-нибудь надеть на себя, — говорю я.
— Зачем? — удивляется Трикси, хихикая. — Будем завтракать и любоваться тобой. Мышцами на твоем животе — они такие… рельефные. Ты выглядишь очень ловким, герой, и поэтому совсем не обязательно прятать своё тело. Тем более что мы соскучились.
— Соскучились? — я отключаю воду и перевожу дыхание — душ был слишком свежим.
— Да. Мы же живём одни, всегда в дороге. А троим скучно.
— Троим?
— Ты недогадливый, — хмурится Трикси. — Ты забыл про нашего Ра.
Ну да, ну да.
— И всё же… я бы нацепил что-нибудь на себя, — настаиваю я.
— У нас есть платье и трусики… но вряд ли ты захочешь это надеть, — бесёнок танцует в голубых глаза Клео.
— Нет, нет, спасибо, — я оглядываюсь так, будто здесь можно найти какую-нибудь одежду. Она есть, но грязная, и её прямо сейчас стоит засунуть в стиралку… или как там у них называется эта бочка для стирки. Жаль не ношу трусов — сейчас всё было бы намного проще.
Закидываю одежду в стирку, трогаю рычаг и барабан внутри бочки, негромко поскрипывая начинает вращаться.
— Забудь о ней, — советует Трикси. — Дальше, когда всё отстирается, мы всё сделаем сами. И сушить повесим. И вообще — не волнуйся, наш Ра очень быстрый и совсем скоро ты уже будешь на месте, а мы… мы отправимся по своим делам.
Интересно, какие дела у этих двух рыжих?
— Иди же к нам. — машет мне Трикси и я, старясь не думать о том, что голышом завтракать это немного… странно, поднимаюсь по извилистой лесенке к ним на террасу.
Как только оказываюсь там, осматриваюсь разыскивая какой-нибудь стул… или что-нибудь, на что можно присесть.
Кроме лавочки, на которой как раз сидят девушки, сидят так, что ветер, который здесь наверху очень очень смелый, приподнимает полы их коротких платьев показывая тонкие и почти прозрачные трусики, за которыми при желании можно даже разглядеть тонкие щелки.
Девушки раздвиг… раздвигаются, освобождая место посередине для меня.
— Белый хлеб, мясо, фрукты, сок, — Клео показывает на одну из тарелок — ту самую, что стоит между двумя другими. — Хватит или мало?
— Хватит, спасибо, — я тянусь к еде, стараясь сесть так, чтобы не смущать девушек… хотя они и не собираются смущаться. Вместо этого разглядывают меня и только изучив всё, что хотели изучить, принимаются за свой завтрак.
— Кто вы? — решаю я отвлечь их от себя.
— Я Трикси, а она Клео, — Трикси кивает на сестру.
— Это понятно, но… хотелось бы знать немного больше. Что две дружные смелые сестрёнки делают в пустошах.
— Стоп, — Тикси, останавливает меня, закрыв мне рот своей ладошки. — Я знаю. Ты сейчас очень сильно удивишься, но мы не сестры.
Я чуть не давлюсь, да.
— Отличная шутка, — говорю я и снова принимаюсь на душистый нежный белый хлеб и тонкий ломтик мяса на нём. А потом запиваю его соком… соком, с совсем незнакомым вкусом неведомых ягод. Или фруктов. Или…
— Это не шутка. Да, это необычная история, но точно не шутка — личико Клео становится очень серьёзным.
— Расскажете?
— Конечно, — Тикси принимается за свою тарелку… вернее, за то, что на ней лежит. Откусив кусок бутерброда и легким движением смахнув крошки с губ, начинает:
— Я жила на Осаке. Императорская Академия Военных Искусств. Последний курс, лучшая из лучших… и думала, что всё уже в моей жизни известно. Сразу в офицеры императорского флота, разведка новых территорий на западе. Рискованно, почётно, куча наград и шрамов. А потом…
— Да, а потом случился ужас-ужас, — вставляет Клео, как-то странно поглядывая на сестру.
— Ага, — подтверждает Трикси. — К нам на курс пришёл новый преподаватель. И он, увидев меня первый раз… назвал…
— Клео! — Клео закрывает рот ладошкой, чтобы громко не рассмеяться.
— Да! — кивает Трикси. Он сказал, что знает меня давно и моих родителей тоже знает. И сказал, что я живу не в Осаке, а в Новом Токио… как раз в тех самых западных землях, осваивать которые я и собиралась после окончания академии.
— И ты ему не поверила, — уточняю я, прежде чем засунуть себе в рот кусок бутерброда.
— Нет, — мотает головой Трикси. — Но… он показал мне картину. На которой он, его жена, его друзья… и я! Это и правда была я, только…
— Только глаза голубые, — заканчиваю за Трикси.
— Да! — она делает большие глаза. — Представь, как я удивилась!