Читаем Неслучайная жертва полностью

– Голоден? – спрашивать, удалось ли что-то узнать, она не стала: все было понятно по его лицу.

– Да. Скажи Берте, чтобы собрала что-нибудь на скорую руку… – он скрылся в ванной.

Ужинали молча. Настроение у Виларда было явно из рук вон, и Лис его понимала: он переживает за сестру. Нельзя сказать, чтобы Мелисса входила в топ самых симпатичных ей людей. Скорее даже наоборот, ничего кроме заносчивости и презрительных взглядов Лис от нее не видела. К тому же именно она приводила девиц Виларду. Пусть даже теперь Лис понимала, почему и зачем это делалось. Понимать это одно, а принимать – совсем другое.

И все-таки Мелисса его сестра, и в беду она попала из-за Лис. А потому не чувствовать своей вины она не могла.

– Позови колдуна.

Вилард поднял на нее удивленный взгляд:

– С чего бы вдруг? После последних признаний видеть его мне совсем не хочется.

– Хочется – не хочется, нам как-то нужно спасть твою сестру. Если мы что-нибудь и придумаем, то все вместе.

Лис немного кривила душой. Слоняясь весь день из угла в угол, она уже кое-что придумала. Но для реализации ее плана нужны были они все. Напитавшийся ее силой Вилард и мудрый и знающий колдун.

Маг явно через силу согласился.

– Хорошо. Позову утром.

– Нет, сейчас, – настаивала Лис.

– Ты шутишь?

Лис улыбнулась. У Виларда наверняка были другие планы на сегодняшний вечер, как и на любой другой. Но как раз они могли подождать. Совсем недолго. Ждать долго она и сама не хотела.

– Думаешь, я могу шутить? Сейчас никому не весело.

На это Виларду нечего было ответить.

– Берта, – окликнула она горничную. Девушка тут же материализовалась посреди гостиной. Наверняка подслушивала неподалеку. – Пожалуйста, приготовь нам чай да такой, чтоб мозги лучше шевелились. У нас будет совещание.

Как только привидение растворилось, Лис строго повелела Виларду:

– А ты организуй явку колдуна и не задерживайся. Раньше сядем – раньше выйдем.

Она послала магу самый соблазнительный свой взгляд, и тот со вздохом отправился выполнять порученное, лишь бросил напоследок:

– Что-то кажется мне, что ты придумала какую-то жуткую авантюру.

***

Старик выглядел заспанным. Похоже Вилард вытащил его из постели. Лис пыталась почувствовать себя виноватой, потом решила, что не стоит.

Когда Берта разлила чай по чашкам и растворилась в воздухе, она начала:

– Нам нужно вернуть Мелиссу. Добром колдун ее не отдаст. Убивать тоже не будет. До тех пор, пока ритуал не совершен, а моя сила со мной, у него остается шанс что-нибудь придумать и надавить на Виларда так, чтобы он счел за лучшее меня отдать. А он не дурак, что-нибудь да придумает, тем более времени у него – полторы недели. Он нам за это время все внутренности выкрутит…

– Ты решила, что нам всем нужно собраться, чтобы еще раз повторить то, что мы и так знаем?

– Нет, я решила, что нам нужно устроить бал.

Вилард даже не нашелся, что на это ответить.

– Нужно открыть двери замка для всех желающих.

– Это еще зачем?

– Ну как же! Наш злодей очень хочет меня заполучить. Вы ему меня не отдаете. Разумеется, он воспользуется случаем, чтобы ко мне подобраться. А тут вы его и… – она хлопнула в ладоши.

– Чушь, – заявил Вилард. – Мы не можем рисковать тобой.

– Ну так и устройте все так, чтобы не рисковать! Колдун ваш не всесилен, а из замка кого-то похитить – это еще умудриться надо.

– А если он не явится? – Вилард не хотел соглашаться.

– Ну что ж повеселимся просто так.

Старик, до этого молча слушавший их препирательства, наконец решил вмешаться:

– Что-то в этом есть. Во всяком случае, мы можем попробовать…

– Нет! – Вилард резко встал и хлопнул по столу. – Совещание окончено. Бала не будет.

Глава 23

Вилард проснулся рано. Его расписание не менялось уже много лет. Каждое утро первым делом он еще до завтрака бежал в библиотеку, доставал карту и рассматривал город: все ли в порядке, не случилось ли за ночь чего форс-мажорного.

Этот день ничем от других не отличался. Вилард достал карту из шкатулки, аккуратно развернул ее, вгляделся, и тут же сердце упало куда-то вниз. Один из домов оказался обрушен.

Вилард не любил покидать замок, но на этот раз события требовали его участия. Сначала он забежал в первое попавшемся кафе, заказал чашку кофе и приготовился ждать.

На огромном дисплее телевизора всплыла дикторша, и все, кто в это время был в заведении, замолчали и прислушались:

– Спасатели работают на месте обрушения дома. По счастливой случайности в этот вечер в здании не оказалось людей. В настоящее время правоохранительные органы опрашивают тех, кто проживал в этом доме, и, как это ни странно, вопреки всем статистическим показателям именно в этот вечер абсолютно у всех жильцов появились неотложные дела.

Дикторшу на экране сменил взъерошенный мужичонка с круглыми от ужаса глазами:

– И, представляете, мы с товарищами собирались у меня встретиться, посидеть, так сказать, в теплой компании. А тут Юрка звонит и говорит: «Моя, мол, полведра малосольных огурцов наделала, а потом вдруг к матери поехала, так что аэродром свободен». Сами подумайте! Надо ж кому-то жрать этих полведра, а то испортятся… Вот мы и перенесли…

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень горячие сказки

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 13
Сердце дракона. Том 13

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература