Читаем Неспешно полностью

Неспешно

Сеньор Экспресс Родригесмне не подходит,
сеньору Золотую Стрекозуя не люблю —чтобы шагать моими жёлтыми шагами,необходимо обитать внутри
густых субстанций —в глине, в древесине, в кварце,в металлах
и в кирпичной кладке —и научиться закрывать глазав сиянии,и открывать их
в тесноте,и — ждать.

© Перевод с испанского П. Грушко, 1977

Все книги серии Море, колокола (Пабло Неруда)

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия