Книга росла, как дерево в лесу — без заранее намеченного плана. Как упомянуто во вступлении, отпущенное на писанину в текущем году, заполненном другими делами время не давало никаких шансов ни на что, кроме двух страниц текста по четыре абзаца на каждую в единицу времени. Для каких-то тем этого было недостаточно. Что-то и вовсе осталось без внимания. То ли свежие новости затёрли. То ли что-то отвлекло… Опять же, кому поп, кому попадья, кому свиной хрящик. Не всё, интересное автору, непременно обязано интересовать кого-то ещё. За что остаётся принести извинения и надеяться, что что-то из того, что пришло в авторскую голову, читателя увлечёт, а что-то ему и пригодится. Хотя весёлого в книге было мало — и читатель не может этого не заметить. Но, чтобы совсем не закиснуть, там есть пара лирических вставок. По размеру они такие же, как прочие разделы, но посвящены предметам лёгким и приятным. Кто знает, может быть, когда-нибудь найдётся время и для целой такой книги… В конце концов Джеральд Даррелл же такие писал…
Автор на протяжении всего времени работы над текстом старался не превращаться в того мрачного, брюзжащего, недовольного всем человека, которого из него старались сделать то текущие известия о состоянии российско-американских и российско-украинских отношений, то очередные новации отечественного начальства. Правда, посещение им «Курчатника» по инициативе Михаила Ковальчука вселило в истощённый организм автора заряд бодрости, а МГУ, в Институте стран Азии и Африки которого он продолжал пребывать профессором, доставил для обучения, суда и расправы на сессии очередную порцию неплохих студентов. Так что, скорее всего, дело в возрасте. Человек, приближающийся к 60-летнему юбилею, как правило, не столь оптимистичен, как 20-летний… Да и прочие даты, предшествующие пенсионному возрасту, вызывают больше бодрости у именинника и тех, кто его окружает. Не оттого ли начальство и пенсионную реформу придумало, чтоб всем пенсионерам настроение поднять? Жаль только, что те заботы о них почему-то не оценили…
Ю, Я
Спасибо тем, которые…
Воспитанные авторы, как правило, благодарят тех, на чью помощь могли опереться в своей работе. Не смея нарушать эту традицию, автор благодарит всех, чья поддержка сделала появление этой книги возможной.
Жену Машеньку, которая стояла и стоит рядом, освещая и согревая жизнь окружающих, без которой автор никем бы не стал. Дочь Эмму, её мужа Костю и их дочь, внучку Сонечку — семейное солнышко двух лет от роду. Сына Лёню, компьютерщика, гитариста и сноубордиста, его жену Ксюшу и их детей, первоклассника Янчика и его сестричку Катеньку — солнышко полутора лет. Джерри-Ли, малого шпица повышенной пушистости, и её вечного соперника за право доминирования на участке — кота Мурчика. Которые входят в домашний круг автора, помогая ему сохранять хорошее настроение, что бы ни случалось вокруг.
Маму жены — Римму Вепринскую, доброго ангела семьи и всех окружающих, да будут её дни долгими. А также братьев, племянниц, внучатых племянников и племянниц и всех остальных родственников, дальних и ближних — с обеих сторон.
Институтских друзей — Анатолия (Толика) Циоса, Сашу (Алекса) Иоффе и Сашу (Сахно) Спектора вместе с их жёнами, детьми, старшими родственниками и пока единственным на всех них внуком (у Циоса). За то, что они есть, и в надежде, что они будут всегда.
Партнёров и коллег по «Ариэлю», корпорации, ставшей для автора домом, — Сергея Роленкова, Вадима Брайниса, Александра Жукова, Виталия Кузнецова и Сергея Хрущёва, без которых у него ничего бы никогда в жизни не получилось, и всех тех, кто четверть века строит эту команду, равной которой автор не знает. И особо Ефима Жигуна, чья преданность делу и работоспособность создали Институт Ближнего Востока.
Врачей, чьими усилиями он ходит на двух ногах, — Сергея Оже, да и вообще ходит по земле — Константина Котенко, Татьяну Трибо и коллектив 45-й больницы города Москвы.
Искренняя благодарность людям, чья поддержка в делах ИБВ для автора и его коллег-востоковедов бесценна: Герману Захарьяеву, Игорю Лысенко, Михаилу Маргелову и Артуру Юнаеву.
Большая благодарность руководству Генерального штаба и Министерства обороны — Валерию Герасимову, Сергею Шойгу и их коллегам, знакомство с которыми вернуло автору оптимизм по поводу отечественного начальства. И огромное спасибо Андрею Ильницкому, с которого взаимодействие Института Ближнего Востока с российской армией началось.
Огромная признательность коллективу «Вестей FM», который три года терпит автора с его «От двух до пяти» в своих рядах, включая лучшего на планете радионачальника Екатерину Щёкину, терпеливого соведущего автора Сергея Корнеевского и всех прочих членов этого замечательного коллектива.
И наконец, спасибо Владимиру Соловьёву, журналисту, телеведущему и другу, и всей его команде, особенно Дине, Ларисе и Марго. А также редактору «Эксмо» Эльвире Саляховой и всем тем, кто работает с книгами автора в этом издательстве.