Читаем Нет орхидей для мисс Блэндиш полностью

— Прекрасная работа, старина, — похвалил Райли счастливого Старого Сэма.

Теперь «паккард» шел перед «ягуаром», виляя из стороны в сторону, вынуждая последний остановиться.

Наконец, оба автомобиля встали. Пока Бэйли с пистолетом выпрыгивал из «паккарда», мисс Блэндиш стала разворачивать «ягуар», но Бэйли успел, подскочив к ее машине, выключить зажигание, потом наставил на девушку пистолет.

— Выходи! — крикнул он. — Ограбление!

Мисс Блэндиш смотрела на него большими, остановившимися от ужаса глазами. Макгаун вдруг зашевелился и сел прямо.

Райли наблюдал из «паккарда», сжимая пистолет в потной руке, Старый Сэм приоткрыл дверцу, готовый выйти на помощь Бэйли.

Мисс Блэндиш вышла из машины, ее, казалось, очень удивляло происходящее.

— А что случилось? — пробормотал Макгаун и тоже вылез из машины, схватившись при этом руками за голову.

— Ни с места! — крикнул ему Бэйли. — Ограбление!

Макгаун трезвел на глазах, теперь он подвинулся поближе к мисс Блэндиш.

— Давай сюда колье, сестричка, быстро!

Но мисс Блэндиш схватилась рукой за горло и стала отступать назад. Бэйли выругался, теряя терпение. В любой момент мог кто-нибудь подъехать, и тогда неприятностей не миновать.

— Давай колье, иначе пожалеешь. — И он протянул руку. Так как она продолжала отступать, Бэйли сделал к ней три быстрых шага, при этом оказавшись в опасной близости от Макгауна, который окончательно пробудился к жизни и внезапно нанес Бэйли сильный удар в голову, от которого бандит зашатался, потерял равновесие и тяжело свалился на землю, выронив при этом пистолет.

Мисс Блэндиш вскрикнула. Райли пока не спешил на помощь приятелю, надеясь, что тот справится сам, так как в случае провала его потом могли опознать Макгаун или мисс Блэндиш.

Он приказал Старому Сэму держать мисс Блэндиш, и тот послушно направился к месту действия. Подойдя к девушке, он остановился около нее с глупым видом, она же, казалось, не заметила его приближения, продолжая смотреть на Бэйли, который, отчаянно ругаясь и тряся головой, поднялся на колени.

Макгаун двинулся к Бэйли, еще нетвердо ступая, но готовый к драке. Бэйли уже встал на ноги и пытался ударить Макгауна, но промахнулся, и противник опять нанес ему удар, на этот раз в живот. Бэйли охнул и опять упал на колени, похоже, этот франт умел бить по-настоящему. Где этот подлец и трус Райли? Почему не приходит на помощь? Прежде чем Бэйли смог подняться, Макгаун стукнул его хорошенько еще раз, и Бэйли покатился по траве.

Ругаясь на чем свет стоит, Райли вылез из «паккарда». В это время рука Бэйли нащупала валявшийся на траве пистолет. Он схватил его, а когда разъяренный Макгаун опять двинулся на него, нажал спусковой крючок.

Звук выстрела заставил мисс Блэндиш вскрикнуть и закрыть лицо руками. Макгаун схватился за грудь и повалился на дорогу, на его рубашке показалась кровь.

Бэйли медленно поднялся на ноги.

— Ты что наделал? — заорал подбежавший Райли, он склонился над Макгауном, потом выпрямился и посмотрел на Бэйли, который уставился на Макгауна с застывшим от страха лицом.

— Он мертв! Зачем ты убил его, идиот?! Теперь мы пропали!

Бэйли поднес руку к воротнику и рванул его.

— А что я мог сделать? — пробормотал он. — Почему ты мне не помог? Я не виноват.

— Расскажи теперь это судье, — отрезал Райли. Дело осложнилось убийством, и он тоже страшно перепугался: если их поймают, они погибли.

Оба посмотрели на мисс Блэндиш, которая, молча, в ужасе уставилась на тело Макгауна.

— Она слишком много знает, — добавил Бэйли. — Ее придется убрать.

— Заткнись, идиот! — огрызнулся Райли. Он глядел на девушку, и в его голове родилась идея. Вот способ разбогатеть. У ее отца миллионы, и он отдаст все, чтобы освободить дочь.

— Она поедет с нами, — решил он.

Мисс Блэндиш вдруг вырвалась от пытавшегося ее удержать Старого Сэма и побежала по дороге. Ругаясь, Райли рванулся за ней. Услышав, что ее догоняют, она громко закричала, но в это время Райли догнал ее, развернул к себе и сильно ударил по лицу. Она стала медленно падать. Райли подхватил ее и отнес в «паккард», положив там на заднее сиденье.

— Погоди, что ты делаешь? — подбежал испуганный Бэйли. Райли резко обернулся и схватил того за воротник:

— Теперь не лезь, — прошипел он. — Втравил нас в мокрое дело. Будешь делать то, что скажу я, понял? Уберите с дороги труп, а машину отгоните куда-нибудь подальше и спрячьте. Слышишь?

Испугавшись вдруг его голоса, Бэйли, поколебавшись, направился к Старому Сэму. Когда, сделав все, что приказал Райли, они вернулись к «паккарду», Бэйли еще раз попытался остановить приятеля:

— Ты просто с ума сошел. Это же похищение, и им займется и ФБР. Сколько, ты думаешь, мы протянем после этого?

— Заткнись, — повторил Райли. — Ты убил парня, и теперь мы не сможем продать колье. Денег не видать, если не потребовать их у Блэндиша. Это единственный шанс, при его миллионах заплатит, сколько попросим.

Он повернулся к Старому Сэму:

— Поехали к Джонни, у него пока укроемся.

— Ты уверен, что правильно поступаешь? — робко спросил Старый Сэм, заводя «паккард».

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйв Фэннер

Плохие вести от куклы
Плохие вести от куклы

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Он испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом по распространению книг и основательно изучил книжный бизнес изнутри. Впоследствии Чейз вспоминал: «…Мне пришлось постучать в сто тысяч дверей, и за каждой из них я мог встретить любого из персонажей своих будущих романов…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Хэдли Чейз

Детективы / Крутой детектив / Классические детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги