Читаем Нет смысла без тебя полностью

– Ваша ситуация мне ясна. Я ее разрешу самостоятельно, здесь даже не нужно привлекать Банни. Скажу лишь, что тут не обойдется без судебного заседания, но оно нужно скорее для того, чтобы представители власти захотели говорить с нами на нашем языке. Сейчас они думают, что поступают правильно, но это не так, это очевидно любому более или менее здравомыслящему судье.

* * *

Судья Тимоти Барилл принимал нас в своем кабинете. Он был старый, как профессор Дамблдор из «Гарри Поттера», и с седой бородой, но покороче, чем у директора школы чародейства и волшебства. Мне было некомфортно снова оказаться в суде, тем более без подготовки. Но теперь все выглядело по-другому, это было что-то вроде приватного диалога в кабинете судьи. Никаких церемоний, зрителей и присяжных. Судья изучил документы, представил стороны друг другу. Мы с Джо сидели позади Сидни, который по случаю явки в суд надел пиджак и утихомирил свою очаровательную улыбку. Представитель офиса прокурора, обсыпанный перхотью старичок, сидел с непонимающими глазами, но с ним была моложавая дама с обильно напомаженным красным ртом и цепким ехидным взглядом – из управления по налогам и сборам.

Сидни в красках расписал ситуацию, сделав акцент на том, что правительство своими действиями снова начало творить то, за что его пытался наказать Джейсон и в чем оно созналось, и удовлетворило просьбы пострадавшего без суда. Но, видимо, зря Джейсон не пошел до конца. Надо было наказать всех и вытрясти из казны побольше, чтобы неповадно было.

– Ваша честь, – начала дама из управления по налогам. – Я понимаю, о чем говорит истец через своего адвоката. Но, увы, мы имеем дело с фактами. Неужели суд постановит идти против фактов?.. Есть бумаги, и они четко говорят…

– Хватит, мисс Тейлор, – оборвал ее судья. – Я знаю, что вы скажете. Налоговое управление не в первый раз творит такое. Вы не выполняете условия сделки так, как об этом стороны договаривались, и это плохо. У мистера МакКуина нет и не может быть претензий ни лично к вам, ни к вашему ведомству. Вместе с тем вы и ваше ведомство – руки, в которые вложили топор. И это вам приказали снести голову этому человеку. Что ожидают ваши приказчики? Они ожидают предсмертного крика и проклятий сотен тысяч людей, поклонников мистера МакКуина, которые узнают о вашем действии? Но все это будет обращено на вас. Ведь вы – непосредственный исполнитель этих решений. Когда я говорю «вы» – я понимаю ваше ведомство, которое облагает доход каждого человека. Если общественность узнает в ходе судебного процесса такие нюансы, как вы считаете, они вас простят?

– Ваша честь, я не понимаю, что и как мы можем сделать, чтобы улучшить участь мистера МакКуина…

– Для начала поймите, – снова прервал ее судья, – что участь в этом деле будет не у мистера МакКуина. А во-вторых, подготовьте до сегодняшнего вечера дополнительное соглашение к вашему договору о компенсациях, добавив в него ретроактивную ссылку, распространив его действие на несколько недель назад, тогда, когда оно должно было состояться. Если, конечно, я все услышал и увидел полно со всех сторон и у вас нет иных доводов, которые должны стать предметом рассмотрения беспристрастного суда с участием присяжных заседателей.

Мисс Тейлор бросила злой взгляд на меня и Джо и сказала:

– Да, ваша честь, мы подготовим соответствующее дополнение. Иск отозван?

– Черта с два, – усмехнулся Сидни. – Мы отзовем иск только тогда, когда соглашение будет корректно действовать. Через два часа вы получите список разногласий, который также нужно подправить в соглашении. Составляли его в спешке и многое упустили. Мы не хотели бы больше иметь таких неприятностей.

– Что у вас за разногласия? – огрызнулась мисс Тейлор, стрельнув осторожным взглядом в сторону судьи.

– Несколько пунктов. Например, такой не предусмотрен: в случае, если правительство чинит препятствия и не исполняет соглашение добровольно, оно возмещает мистеру МакКуину расходы на представителей даже тогда, когда сторонами дело не передавалось в суд. Надеюсь, что это как раз такой случай. Мы ведь не хотим публичных слушаний, мисс Тейлор?

– Что еще?

– Еще величина компенсации…

– А что с ней? Сумма была утверждена!

– Да, – улыбнулся Сидни. – Но мы собираемся подписать новое соглашение, которое немного усилит позицию мистера МакКуина и обновит дату достижения окончательных договоренностей. Напомнить вам, сколько времени прошло? Инфляция не стоит на месте. Если бы нам не пришлось обновлять соглашение, то и сумма осталась бы прежней – на уровне инфляции того дня, когда стороны подписали соглашение. Сейчас инфляции другая. И коль уж мы вернулись к этому вопросу вновь по вашей инициативе, полагаю справедливым пересмотреть сумму… И увеличить ее на коэффициент инфляции.

– Хорошо, – процедила мисс Тейлор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следователь по особо известным делам Игорь Романов

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики