Читаем Нет, спасибо полностью

— Соответственно в пять и десять минут восьмого в дело вступят четыре резервные диверсионные группы. Они оценят повреждения, заберут все ценности и уничтожат любые опасные предметы, какие найдут. Каждая работает только десять минут, а затем уходит, не вступая ни в какие перестрелки. А вы должны уйти оттуда прежде, чем они появятся. Вас ни в коем случае не должны увидеть. Они не узнают, отчего взорвались дома — у них будет своя конкретная задача. Со второй точки Хаммер и Шеппард забирают лазерные прицелы и радиопередатчики — их не должны найти. Вопросы?

На этот раз первым оказался Шеппард:

— Как мы туда доберёмся?

— Сегодня во второй половине дня вы с Конни отправитесь туда и отыщите подходящие места. Конни сделает порт-ключи. Гарри, надеюсь, можно на несколько дней оставить это оборудование здесь?

— Конечно, госпожа министр.

— А теперь проведём краткую радиоперекличку. Позывные самолётов — «Маг один» и «Маг два». Позывной для корректировщика около усадьбы Риддла — «Фонарь один». Это ты, Гарри. «Фонарь два» — это Шеппард для усадьбы Малфоя. «Фонарь три» — Гермиона, дом Мальсибера. «Фонарь четыре" — Хаммер, дом Долохова. Естественно, экипажи бомбардировщиков понятия не имеют, что мы — волшебники, а на вторые цели их наводят те же люди.

Амелия продемонстрировала, как включать передатчик и куда нужно нажать, чтобы говорить.

— Через пять минут состоится проверка. Вы нажимаете кнопку, называете себя, а затем отпускаете её. Радист ВВС узнает вас по позывному. Первым начинает Гарри, а потом — по порядку номеров. Готовы?

Все кивнули, включили свои передатчики и надели наушники.

Начал Гарри. Он нажал кнопку и сказал:

— Фонарь один.

И через несколько секунд услышал голос радиста:

— Фонарь один. Принял.

Теперь в дело вступил Шеппард:

— Фонарь два

— Фонарь два. Принял.

Настала очередь Гермионы:

— Фонарь три

— Фонарь три. Принял.

И закончила перекличку глава ДМП:

— Фонарь четыре

— Фонарь четыре. Принял.

Слово снова взяла Амелия:

— После того, как вы направили лазер на стену или крышу дома, и бомбардировщик зафиксировал цель, вы не должны двигаться — надо твёрдо стоять на земле. Если не хотите получить травму, трансфигурируйте защитную одежду. Особенно позаботьтесь об ушах. Если бомба попадёт в дом, вы подтвердите попадание, сообщив "Фонарь один, подтверждаю", если бомба ушла мимо — «Фонарь один, отказано». И больше — ни слова.

Каждый кивнул, а Гермиона что-то черканула в записной книжке. Оборудование работало нормально, поэтому радиопередатчики выключили.

Как оказалось, мадам Боунс ещё не закончила:

— Ещё раз напоминаю — вас никто не должен увидеть. Но если так случится, вам разрешается оглушить любого магла. Любое разумное существо возле усадьбы следует считать врагом.

Теперь министр взглянула в глаза мистеру Поттеру.

— Здесь не место для героизма. Если за минуту до взрыва к воротам усадьбы подъедет автобус, набитый школьниками — им не повезло. Бомбардировку отменять нельзя. Вступать в перестрелку и выдавать себя нельзя. Чрезвычайно важно, чтобы всё прошло по плану. Справитесь?

Все опять кивнули.

Напоследок мадам Боунс решила кое-что пояснить:

— Гарри, я тебе уже говорила, что сделаю всё возможное, чтобы уже в этом году война закончилась. Волдеморт использует против нас два основных инструмента — людей и финансы. С тех пор, как нам стали помогать гоблины, мы обнаружили несколько очень крупных переводов из разных источников. И считаем, что именно на это золото Волдеморт ведёт войну. Похоже, эти средства сейчас находятся в одном из четырёх известных вам особняков. Заодно там укрывают беглых Пожирателей. А усадьба Малфоя заодно используется как сборный пункт перед очередным рейдом.

На этот раз высказалась Хаммер:

— Вам не нужно ничего объяснять, госпожа министр — мы вас полностью поддерживаем.

В знак согласия остальные кивнули.

Амелия всех поблагодарила, а потом заметила:

— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, профессор МакГонагалл терпеливо ждёт вас в библиотеке. Нас с Конни можете не провожать. И запомните: до бомбардировок об этом не должна знать ни одна живая душа.

Юная пара снова кивнула и отправилась приветствовать своего декана.

* * *

Министр заранее проинформировала МакГонагалл и Флитвика, что их задача — преподавать Гарри и Гермионе стандартный учебный курс за шестой и седьмой год и не задавать много домашней работы. И специально подчеркнула, что в случае, если студенты попросят показать какое-то нерядовое заклинание, выходящее за рамки школьной программы, идти им навстречу, не задавая никаких вопросов и ни с кем это не обсуждая. За свои услуги каждый профессор получил из министерского бюджета по двадцать пять тысяч галлеонов, хотя был готов помочь безвозмездно.

Перейти на страницу:

Похожие книги