Читаем Нет, спасибо полностью

На самом деле, за прошедший год Гарри так много думал, как избавить мир от Волдеморта, что, если не считать небольшую беседу с Дэном, просто не знал, чем теперь заняться. Для начала на семейном совете было решено, что все они заслужили отдых, и потому вскоре вернулись обратно в Ниццу, где провели месяц. Юный маг даже хотел купить ту самую виллу, которую они арендовали летом. Но Гермиона справедливо указала, что ему и так принадлежит немало домов, и прежде чем приобретать ещё один, не худо бы взглянуть на них.

В общем, все четверо пытались навести в своей жизни хоть какой-то порядок. Гарри снова почувствовал вкус к жизни в тот день, когда они с Гермионой исследовали очередной риф, а любимая изображала русалку и делала вид, что хочет соблазнить его прямо под водой.

В декабре Дэн и Эмма вернулись домой, а заодно договорились, что после рождественских праздников возобновят свою практику. Перерыв явно пошёл им на пользу, и теперь оба работали с удовольствием.

А перед мистером Поттером по-прежнему неумолимо стоял вопрос: "А что дальше?". Тем временем Дэн и Эмма предложили Гермионе поступить в Оксфорд и изучать там экономику и финансы: мол, рядом с Гарри это всегда пригодится. Амелия сообщила всем четверым, что двери её кабинета всегда для них открыты, а юная пара может вернуться в волшебное сообщество в любое время.

* * *

За несколько дней до Рождества в дверь дома Грейнджеров громко постучали. Эмма открыла дверь и обнаружила на крыльце Дамблдора, МакГонагалл и Флитвика.

— Пожалуйста, входите, — пригласила она.

На самом деле ей было приятно видеть даже директора, хотя прошедшим летом тот несколько раз вывел её из себя.

— Мы можем поговорить с Гарри? — спросил Дамблдор, протягивая миссис Грейнджер зимнюю мантию Минервы. Хозяйка дома тут же позвала молодого человека, и вскоре он к ним присоединился.

— Чем могу помочь? — поинтересовался юный маг, который тоже был рад видеть этих троих.

— Гарри, — начал директор, — мы пришли, чтобы официально предложить тебе вернуться в Хогвартс.

Конечно, он любил замок, но идея снова стать студентом не слишком привлекала. Гарри начал отказываться.

Раньше всех причину недоразумения уловил Флитвик:

— Альбус, ты не объяснил самого главного.

Тот моментально извинился:

— Прошу прощения. Мы предлагаем тебе вернуться в замок в качестве преподавателя ЗоТИ. Кингсли подал в отставку — у него появились другие интересы.

— Но я даже не закончил...

Минерва тут же перебила:

— Мистер Поттер, вы более чем закончили изучать трансфигурацию, чары и защиту, и, по моему скромному мнению, ваша способность управлять сложной магловской техникой дают вам необходимые четыре балла по ТРИТОНам. Поэтому необходимый для квалификации профессора минимум у вас есть. Совет Попечителей это предложение одобрил единогласно.

— Но я не обращался...

Здесь вмешалась Гермиона:

— Я заполнила заявку за тебя. Гарри, тебе ведь действительно нравится учить. А на летних каникулах можно путешествовать хоть по всему миру. Знаешь, мне говорили, что в замке весьма комфортабельные апартаменты для женатых. А по выходным ты сможешь играть с папой в гольф.

Теперь юноша напоминал рыбу, которую вытащили из воды.

— Женатых?..

— Сначала я думала, что мы год подождём, но теперь готова в любой момент. Дело за тобой.

Глаза Гарри засверкали от восторга — похоже, он только что услышал лучшую новость в своей жизни.

— Ты готова? Правда? Это же здорово!

На лице их декана появилась нехарактерная для неё широкая улыбка.

— Так вы принимаете предложение?

— Да, оба! Я имею в виду...

— Успокойся, Гарри, — остановила его любимая, а потом крепко обняла и одарила нежным поцелуем. — Твоя работа начнётся через две недели, а в июне мы поженимся. Хорошо?

— Да! Я хотел сказать — хорошо!

Все улыбнулись молодой паре, которая заслужила огромное счастье.

Минутой позже к ним присоединилась Амелия Боунс.

— Надеюсь, я ничего не прерываю? Хорошо. От имени Министерства и от себя лично хочу выразить мистеру Поттеру и мисс Грейнджер глубокую признательность за их чрезвычайные усилия по обеспечению безопасности волшебного сообщества. И прошу принять скромные знаки внимания.

— Спасибо, госпожа министр, но… — сразу же начал молодой человек, однако высокая гостья покачала головой.

— Гарри, никто из тех, кого наградили орденом Мерлина, не стремился к славе. Они делали то, что должны были сделать, и шли такими дорогами, куда ступают очень немногие. Мы знаем, что ни ты, ни Гермиона никогда не мечтали убить Волдеморта. Но это нужно было сделать, и вы оба приняли вызов. Эта награда — не плата за убийство, а признание твоих замечательных человеческих качеств. То же самое касается, если не ошибаюсь, твоей невесты. Неужели ты хочешь отказать ей в заслуженном признании?

— Нет, но...

— Вот и хорошо. Дамблдор, мы сможем третьего января объединить церемонию награждения с возвращением студентов с каникул?

— Конечно. Замечательная идея! Сколько будет гостей?

— Около сотни.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги