Читаем Нет, спасибо полностью

Амелия задумалась над тем, что сейчас услышала. Судя по словам Гарри, с кем-то на эту тему он уже побеседовал. А потом министр спросила:

— Как Гермиона? Держится?

Юный волшебник на мгновение задумался.

— Только что мы плескались в бассейне, как все нормальные люди, а уже в следующую минуту — сражались, чтобы спасти нашу семью. И никогда об этом не забудем. Малфой и Снейп убили хорошего человека и навсегда изменили нашу жизнь. Мёртвых нужно похоронить, а выжившим — готовиться к следующему бою.

После небольшой паузы он закончил:

— Она плачет, но не по Снейпу. Это обычных детей интересуют магазины и видеоигры, а мы не такие. Мы справимся.

Пусть мадам Боунс и не радовало, что случилось, в словах мистера Поттера касательно Снейпа был определённый резон. Хотя она не собиралась при первом же удобном случае сворачивать расследование, почему Снейп напал на Грейнджеров, с Гарри она, наверно, согласна — эта смерть скорее потеря, чем приобретение. Амелия похлопала его по плечу.

— Берегите друг друга. Вы с Гермионой — замечательная пара. Надеюсь, вы оба хорошо отдохнёте. За неделю до суда над Пожирателями смерти я с вами свяжусь — скорее всего, вызову в качестве свидетелей. Порт-ключи вы получите. А теперь иди и веселись с друзьями, и спасибо за всё. Если бы твои родители тебя сейчас видели, они бы тобою гордились.

— Спасибо, министр.


* * *

Артур и Дэн с удовольствием окунулись в разговор. Как оказалось, мистера Грейнджера разнообразные волшебные вещи интересовали ничуть не меньше, чем его собеседника — магловские. Они обсудили телефоны, мётлы, трубы, магически увеличенные сундуки, профессии в обоих мирах и своих детей. Дэн уже слышал про Чарли, который изучает драконов, и про магазин волшебных приколов, но рассказ про Билла — разрушителя проклятий, его тоже заинтересовал. А когда он показал Артуру видеокамеру, вынул оттуда кассету и объяснил, что это такое, гость был потрясён. Уже через минуту они смотрели «кино», отснятое на вечеринке. Тут же выяснилось, что от любых электрических приборов мистер Уизли просто в восторге. Так что для обоих вечер получился просто замечательным.


* * *

Тем временем к Гермионе подошёл Невилл. Сначала он осторожно поинтересовался, оправилась ли она от раны, а потом деликатно расспросил про нападение на её дом. Девушка поблагодарила за заботу, но призналась, что после атаки смотрит другими глазами и на школу, и на волшебный мир.

Невилл спросил, как изменились их отношения с Гарри, а в ответ признался, что ему нравится Джинни. Однокурсница обняла его и посоветовала действовать посмелее, заверив, что та тоже к нему неравнодушна.

— Спасибо, Гермиона, — сказал юноша. — Знаешь, после разговора с тобой мне всегда становится легче.

Девушка улыбнулась.

— Обращайся, Невилл.

Тот тоже улыбнулся.

— Спасибо вам с Гарри за то, что вспомнили про мой день рождения, и за кобуру для палочки. К моей она подошла идеально.

— Пожалуйста. Вот, возьми сливочного пива и найди Джинни. Рада была с тобой поболтать. Через несколько недель будем видеться гораздо чаще.

Невилл ещё раз улыбнулся ведьме, благодаря которой жилось ему на Гриффиндоре гораздо легче. Одни только бесчисленные домашние задания, с которыми она ему помогла, чего стоят.

— Спасибо, Гермиона. Как ты думаешь, Гарри будет снова тренировать АД?

Та ненадолго задумалась.

— Не уверена. Даже не знаю, поговорил ли он на эту тему с профессором Дамблдором. Но надеюсь, мы продолжим. В прошлом году очень многим эти занятия помогли. Мне-то уж точно.

В знак согласия собеседник кивнул.

— Мне тоже.

— Я спрошу у него. Если что — дам тебе знать.

— Еще раз спасибо.


* * *

После того, как все насытились, к виновнику торжества подошла Минерва. Она весь вечер наблюдала за Грейнджерами и Гарри. Мальчик выглядел просто замечательно — таким она не видела его никогда. Очевидно, здесь его хорошо кормят, он загорел, но самое главное — у него на лице постоянно сияет улыбка. Последний раз таким счастливым она его видела давным-давно: кажется, после первого задания Турнира Трёх Волшебников. И не было никаких сомнений, что Грейнджеры рады такому гостю. На лице строгой женщины появилась редкая улыбка.

— Здравствуйте, профессор. Спасибо, что пришли.

— Здравствуй, Гарри. Рада, что у тебя всё хорошо.

— Последние недели были просто замечательными. Мы с папой Гермионы несколько раз играли в гольф. И вообще мне с ним нравится, и мы легко нашли общий язык. Гермиона научила меня плавать, а с её мамой очень весело. Мы с ней даже побывали в Гринготтсе и полюбовались на драконов.

Его декан снова улыбнулась. Сама она никогда не видела легендарных гринготтских драконов, и уж тем более её никто не водил в банк на экскурсию. Похоже, слухи о богатстве мистера Поттера оказались правдивыми. После отвратительного года, который ему пришлось пережить в Хогвартсе, Минерва была за него очень счастлива.

— Рада, что у тебя замечательные каникулы. — И сразу пожалела об этих словах, ведь мальчика этим летом коснулись шесть смертей. — Я хотела сказать…

Именинник почувствовал её смущение и тут же пришёл на помощь:

— Я понимаю. Спасибо, профессор.

Перейти на страницу:

Похожие книги