Ракета опустилась, подняв в безмолвии тучи пыли. Частички лунного грунта разлетелись по сторонам, описав изогнутые дугой траектории. Казалось, будто большая птица вдруг взмахнула крыльями. Потом они легко и беззвучно упали на дно моря пустоты.
Космонавты влезли в свои нелепые скафандры. Они неуклюже вышагивали в них, словно исполняя танец марионеток, которые болтались на туго натянутых упругих нитях.
— Эй, Флери, открывай люк!
«Но что ждет нас за этим люком? — подумал Флери. — Может быть, леса, которые зеленее и спокойнее всех земных лесов? Или степи с тихо журчащими ручейками? Или бескрайние пустыни? Может быть, мы очутились на дне высохшего моря? Кто поручится, что телескопы и радары не обманывали нас?»
Он крутанул маховик. Послышался свист вырывающегося наружу воздуха. Он толкнул люк и увидел унылую пустыню. У него за спиной столпились товарищи. Внезапно он увидел, как по поверхности Луны промчалась световая вспышка. Светлое пятно, в котором смешались две бесплодных пустыни… Он с изумлением увидел, как на силуэты лунных цирков наложились контуры песчаных дюн. Вдали промелькнуло нечто, напоминавшее человеческий силуэт. Казалось, что человек приближался к ракете, бежал к ним, но, похоже, не видел ее. И еще он успел заметить уголок бледно-голубого неба, кусочек живого пространства в мертвом лунном небе, на котором поблекли яркие звезды. Потом появилась группа бегущих людей. Он замахал им и закричал. Боже мой, люди на Луне! Воздух на Луне… На заднем плане возвышалась решетчатая металлическая башня.
Тем временем, бледная вспышка удалилась, поблекла и пропала.
— Что с тобой, Флери? Ты что, чокнулся? Или ты видел что-то?
Он замялся.
— Мне кажется, что я видел бегущих людей. И голубое небо. И еще высокую металлическую башню. Кто-то уже освоил Луну.
— Получается, что мы не первые на Луне? — пробормотал капитан. — Неужели кто-то прилетел сюда раньше нас?
Его лоб наморщился от мысленного усилия.
Все заторопились наружу. Оказавшись на поверхности, они тут же увязли по колено в пыли. Они дико озирались, вытаращив глаза. Вытягивали шеи, едва ли не вывихивая их в попытках заглянуть за непривычно близкий горизонт.
Вокруг ничего не было. Ни людей, ни строений.
— Тебе все почудилось, Флери. Ты так надеялся увидеть что-нибудь — вот и увидел. Куда они могли подеваться, твои люди? Они же не могли внезапно исчезнуть!
Голая равнина простиралась на пару десятков километров во все стороны. Не видно было ни холмов, ни каких-либо углублений, где можно было бы спрятаться. Только бесконечное море пыли. И лунные цирки вдали. Никаких дворцов с ярко освещенными окнами. Никаких каналов, по сверкающей поверхности которых скользят гондолы из ветра и тумана. Никаких замков с мощными башнями, за стенами которых дремлют медные пушки, просыпающиеся только в дни праздничных торжеств. Нет, Луна не такая. Это вполне заурядное место. Даже более, чем заурядное, если вспомнить, сколько планов ее поверхности было составлено, сколько карт нарисовано, сколько сделано фотоснимков. Ее поверхность старательно фиксировалась и изучалась приборами, и результаты этого изучения навсегда внедрились в извилины человеческого мозга. Поэтому Луна производила даже более бледное впечатление, чем море, увиденное впервые. Луна — это мертвое высохшее чучело, у которого давно исчез даже запах жизни.
— Они исчезли, — пробормотал Флери. — Но я уверен, что видел их. Я точно знаю, что они не почудились мне. Они были здесь совсем близко от ракеты, и я увидел, что их озарила какая-то вспышка. Они почему — то не замечали нас, поэтому я замахал руками и закричал, чтобы привлечь их внимание. На них не было скафандров и шлемов — только голубые комбинезоны. И передвигались они не прыжками, а обычными шагами, как на Земле. Но теперь все это пропало. Пейзаж стал совершенно другим, каким вы сами видите его сейчас.
— Кто-нибудь еще видел то, о чем говорит Флери? — спросил капитан.
— Нет, — хором ответили остальные. И кто-то добавил: — Мы же стояли позади Флери, и увидели поверхность Луны через несколько секунд после него. Я заметил только облако белой пыли, промелькнувшее, словно вспышка молнии.
— Постарайтесь, чтобы вам больше ничего не чудилось, — строго сказал капитан Флери.
Они дружно принялись разгружать ракету. Распаковали и методично собрали нечто целое из тысяч металлических деталей. Смонтировали и настроили большой телескоп. Разбросали по всей равнине множество детекторов разной формы и размеров. Время от времени они останавливались и поглядывали на Землю. Та спокойно висела в пространстве, похожая на огромную спелую тыкву. Очень скоро в одной из земных пустынь должны были запалить фитили огромных петард.
— Капитан! Капитан! — испуганно прокричал кто-то. — Я что-то слышал! Какие-то странные звуки…
— Где? Что? А, это вы, Флери…
— Нет, это Лассаль. Я только что слышал что-то!
К капитану подбежал космонавт. Его лицо, покрытое каплями пота, сотрясал нервный тик. Он то и дело спотыкался, с трудом сохраняя равновесие.
— И что же вы видели?