Читаем Неудачник - книга вторая полностью

«Это ты решай сама! Я в своей любви запутался».

Глава 11


– Ни к чему не прикасайтесь! – рявкнул Дерб, заставив всех вздрогнуть. – Пища отравлена! Где подавальщик?

Сопровождавшие их в поездке воины выхватили пистоли и бросились к кухне. Одному из подавальщиков скрутили руки, но второго, который им прислуживал, найти не удалось. Отравленной оказалась только их еда, в тарелках у тех посетителей, которые не убежали после появления демона, яда не было.

– Хотели отравить только нас! – хмуро сказал Рейнер Шанк. – Отравитель уже далеко, и нам его не догнать. Вы всегда проверяете пищу, Дерб?

– Нетрудно догадаться, что южане попытаются нас остановить, – ответил демон. – О нашей поездке знали многие, и я не верю в то, что среди них все неподкупные. Во дворце я такими проверками не занимался, а теперь думаю, что не помешает проверяться и там. Не всем из ваших правителей нравится, что я служу императору, а мне хочется вернуться домой и воспользоваться заработанным здесь золотом. Вряд ли этот приём используют ещё раз, но можете не беспокоиться о еде.

Прибежал бледный трактирщик, который рассыпался в извинениях, и тут же его слуги убрали отравленные блюда и заменили их другими.

– Всё в порядке, – сказал Дерб, – можем есть.

– Как ты её проверил? – спросил Клод. – Мне показали одно заклинание, но при его применении появляется цветной пар, а я не заметил твоей проверки.

– Потом покажу. Давайте быстрее закончим с обедом. Судя по карте, нам сегодня ещё ехать и ехать. До Шандара тридцать лиг.

Шандар был последним городом на их пути, дальше можно было встретить лишь несколько небольших селений. Возле него заканчивался тракт, а к Зарским горам шла обычная грунтовая дорога. Почва там была каменистая, а дожди в этой части империи даже зимой шли редко, поэтому такая дорога вполне устраивала немногочисленных купцов и военных, а больше по ней никто не ездил.

– Почему ты так плохо ешь? – спросил Клод жену.

–Расхотелось, – ответила Хельга.

– Не нужно над ним трястись, – сказал ей Дерб. – Ваш муж создан для неприятностей. Других они свели бы в могилу, а для него это только эпизоды долгой жизни. Смотрите на всё проще. Пока живём, нужно радоваться жизни, а наша смерть доставит огорчение другим.

–Оптимистичное замечание, – хмыкнул Рейнер. – Хотите сказать, что баронесса отравилась бы вместе с нами, поэтому у неё не было бы повода для переживаний?

– Хочу сказать, генерал, что в жизни много поводов для огорчения, но веселей и дольше живут те, кто не обращает на них внимания. У нас неприятная поездка, в которой может случиться много всякого, и если переживать из-за каждого пустяка...

– Спасибо, Дерб, вы меня успокоили, – улыбнулась Хельга, – но я действительно не хочу есть.

– Ну если уже поели, продолжим путь, – сказал Рейнер. – Гарш!

– Слушаю, господин генерал! – крикнул сержант.

– Говорите тише, – поморщился Рейнер. – Необязательно орать о моём звании на весь трактир. Я хотел сказать, что наши враги вряд ли ограничатся неудачным отравлением, поэтому скажите своим солдатам, чтобы не расслаблялись.

Сегодняшний день был седьмым с начала путешествия. До этого оно протекало скучно и однообразно. Единственным развлечением было наблюдение за тем, как на демона реагируют встречные, особенно посетители трактиров, в которых доводилось останавливаться. В первые дни, когда останавливались на ночлег, после ужина собирались вместе и долго беседовали, но сейчас этим занимались только генерал с демоном, а их молодые спутники предпочитали уделять внимание друг другу.

– Похолодало, – поёжился Рейнер, когда шли за лошадьми, – а будет ещё холоднее, особенно по ночам. А у нас в Шандаре последняя ночёвка под крышей.

– Согреть магией? – предложил Клод. – Мне самому тепло, но если вы мёрзните...

– Только не вы, – отказался генерал. – Вы уже разогревали мне курицу.

– Это разные заклинания, – ухмыльнулся Дерб, садясь на огромного коня, – но если вы побаиваетесь его магии, давайте согрею я. Этого довольно?

– Да, спасибо, – поблагодарил Рейнер. – Теперь тепло, даже жарко. Едем, господа.

Пять часов двигались рысью по пустынной холмистой местности. Там, где холмы заслоняли обзор, вперёд пускали солдат сержанта. Это замедляло продвижение, но до города успели добраться до темноты. Даже издали Шандар отличался от виденных Клодом городов империи. И дело было не в окружавшей город стене, а в десятке возвышавшихся над ней тонких высоких башен.

– Для чего они? – спросил юноша у генерала.

– Не знаю, – ответил тот. – Шандар когда-то был городом южан. Неподалёку есть заброшенные рудники, в которых они добывали медь. Сейчас в городе мало кто живёт. Если бы не его значение для армии, наверное, жителей не было бы совсем.

Городские ворота охранялись десятком солдат, а за пол-лиги до них путешественников проверил кавалерийский разъезд.

– Почему в домах нет окон? – сказал Клод, когда ехали по улице.

– Это только снаружи, – объяснил услышавший его сержант. – Внутри они есть. Я уже бывал здесь два раза, поэтому с вами и послали. Сейчас будет площадь, а на ней большой трактир. Он здесь единственный.

Перейти на страницу:

Похожие книги