Читаем Неуязвимый (ЛП) полностью

Сначала мои ладони, а потом все остальные части тела хлопаются на землю спустя долю секунды. Пыль от дороги струится вокруг меня и я кашляю, оглядывая свое окружение. На первый взгляд, кажется, что мы приземлились на окраине обычного пригорода. Открытая аллея с химчисткой, парикмахерским салоном и продуктовый магазин. За ними находится то, что выглядит как многоквартирные дома. Я вижу чье-то выстиранное белье на балконе, хлопающее на ветру.

Но что-то не так.

Здания есть везде - высотки, торговые центры, бетонные конструкции парковки и даже парк. Но листья на деревьях отсутствуют, трава коричневая, и когда я смотрю на ближайшие здания, то вижу, что они немного рушатся под тяжестью лозы, которая растет вокруг них.

Я заставляю себя встать на ноги и бросаю более всесторонний взгляд вокруг. И я слушаю, но я ничего не могу услышать.

- Что это за место? - спрашиваю я. Это не то же самое, что покинутый мир, в который Барклай привел нас несколько раз, но, похоже, что он к этому стремится.

- Где-то, где никто не будет искать нас, - говорит Элайджа.

- Вот дерьмо, - говорит Барклай, когда смотрит вокруг.

- Что это? - может быть, это место не так безопасно от АИ, как Элайджа думает. Это не первый раз, когда он был неправ. Я достаю пистолет. Не помешает быть готовым.

Барклай качает головой. - АИ не придет сюда, - говорит он, и что-то в его словах говорит: то, с чем мы собираемся столкнуться, будет хуже.

По-прежнему глядя вокруг, он проводит ладонью по волосам. - Это Земля 36552. - его голос тонет в шуме ветра, который завывает, но я вижу выражение его лица. Губы слегка приоткрыты, широко раскрытые глаза, он выглядит испуганным.

Я не уверена почему.

Но я не успеваю спросить.Урок истории может пройти позже.

- Этот путь, - говорит Элайджа.

Я следую за ним, но Барклай хватает меня за руку. - Сними это. - он хватается за мою толстовку, стаскивая ее с моих плеч.

- Почему ты пытаешься раздеть меня, ты жулик? - я толкаю его.

- Ядерная война уничтожила этот мир, - говорит он, освобождая мою руку резким толчком.

02:22:39:00

- Я не знаю, где мы, но радиация...- говорит Барклай. - Не вдыхайте этот нефильтрованный воздух. - потянув собственный пиджак, он связывает часть его как шарф вокруг шеи, чтобы он закрывал нос и рот.

Я делаю то, что он говорит и копирую его, хотя я не уверена, что из этого получится много хорошего. Если он прав, и все люди в этой вселенной умерли от радиации ядерной войны, то слой хлопка между мной и воздухом, которым я дышу, не спасет меня.

- Останьтесь по середине дороги, - Барклай кричит на меня, и я киваю. Радиация остается в почве, на траве, в воде, во фруктах и овощах, например в яблоках и грибах. Она не сохраняется в асфальте.

Мы проходим что-то, что могло быть многоквартирным домом. Есть деревянные санки отброшены на газон. Похоже, они могли когда-то быть окрашены в красный цвет, но краска давно облезла, и они снова только цвета дерева и ржавого металла.

Я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Барклая. Он выглядит как что-то среднее между ковбоем и ниндзя. - Как это случилось?

Вместо того, чтобы кричать по ветру, он бежит трусцой ко мне. - Приблизительно шестьдесят лет назад прежний Советский Союз хотел иметь ракеты в диапазоне США, таким образом, Хрущев переместил их на Кубу. Чтобы компенсировать эти потери США вооружили ракеты на базах в Турции. Не точно ясно, кто начал это, с тех пор не осталось никого чтобы рассказать, и АИ не размещали никого здесь. Но основная идея состоит в том, что никто не отступил бы, кто-то стрелял сначала, кто-то еще нанес ответный удар, и они начали Третью мировую войну.

Проходим здание, похожее на школу, только деревья растут бесконтрольно и их корни уже начинают ломать фундамент здания.

- Ядерная война, повторяет Барклай. - Приблизительно восемьдесят процентов населения вымерли в течение первого года от бомбежек и фактической войны. Все остальные ушли в течение следующих пяти лет из-за уровня радиации.

Так что это то, как кубинский ракетный кризис мог бы выглядеть.

Мы входим в здание, немного наводнено виноградными лозами и растениями. Это старая больница. Некогда кремовые стены серые в местах сколов, показывая бетон внизу. Есть маленькое дерево, проходящее через пол в лобби, и есть тараканы, бегающие вокруг в темных углах. Я не удивлена. Уровень радиации, убивающий таракана, выше более чем в сто раз того, что убивает человека, и теперь, без людей, убивающих их, они должны радоваться.

- Лифты не работают, - говорит Элайджа.

Он остается бесстрастным в пути относительно Барклая или меня, прикрывающих рты. Что означает, он знает, что здесь есть радиационный риск. Или он или Бен выяснили то, что, возможно, вызвало это в какой-то момент их исследований. Но он не делает ничего, чтобы оградить собственное дыхание, что означает, что он был здесь достаточно, он не обеспокоен уровнями радиации, вредящими ему.

Я тянусь и дергаю свою толстовку от лица. Это, вероятно, не помогает никак в любом случае.

Барклай хватает ее и пихает обратно мне в лицо.

Перейти на страницу:

Похожие книги