Читаем Неукротимое сердце полностью

— А, понятно. — Луси задумалась, как бы подыскивая слова.

Кэндис похолодела, по-своему истолковав ее молчание.

— Я так и знала! — воскликнула она.

— Нет, Дочь Солнца. Теперь нет. Когда-то они делили ложе, но это было давно.

— Но она была его женщиной?

— Много зим назад.

Кэндис сжала кулаки. Но какое ей до этого дело? Что с ней происходит?

Мужчины появились через несколько часов, словно почуяв, что наваристое рагу готово. Все четверо расположились в вигваме Шоцки.

Стараясь не смотреть на Джека, Кэндис наблюдала за его братом и Луси. Шоцки сел на землю и обратился к жене на языке апачей. Та рассмеялась и протянула ему миску с едой. Джек стоял так близко, что Кэндис ощущала тепло его тела. Поблагодарив Луси, он присел на корточки рядом с Кэндис, скользнув шершавой ладонью по ее шее. И все — ни слова, единственное прикосновение, заключавшее в себе слишком многое.

Как только они вышли, Кэндис взглянула на Джека и небрежно бросила:

— Луси рассказала мне.

— Что именно?

— Про Дати. Она была твоей любовницей. У меня нет оснований не верить Луси.

— Все это в прошлом.

— Ты уверен?

— Да. Дати была моей женой. Но с тех пор прошло несколько лет…

— Она твоя жена? — ахнула Кэндис.

— Мы разошлись.

— Ты любил ее?

— Нет. Я никогда не любил ее.

— Но… тогда… зачем ты женился на ней?

— Я был женат на ее сестре. Она умерла. По нашим обычаям я должен был жениться на Дати.

Эти слова поразили Кэндис. Так он был женат дважды?

— А первую жену… ты любил?

Джек помедлил в нерешительности. Ему не хотелось обсуждать эту тему с Кэндис.

— Понятно. — Кэндис заметила его колебания и настороженный взгляд. — Первую жену ты выбрал сам.

Ты любил ее?

— Тебе-то какая разница? Мы были очень молоды, но я любил ее. — Джек пожал плечами. — Какое это имеет значение? Она умерла. Все это было очень давно. Восемь лет назад.

Пораженная, Кэндис протиснулась в вигвам. Внутри было темно. Опустившись на постель из шкур, она начала массировать усталые ноги. Джек был женат дважды и любил свою первую жену.

Она услышала, как он вошел, и развел огонь. Неровное пламя рассеяло мрак. Почувствовав на себе его взгляд, Кэндис подняла глаза. Внезапно вигвам показался ей слишком тесным.

— Позволь мне, — сказал Джек, опустившись на колени, и взял в руки ее ступню. — Лучше? — спросил Джек.

Ей был знаком этот интимный тон и блеск в его глазах.

— У тебя самые красивые ноги, какие я только видел. — Рука Джека сжала ее лодыжку.

Тело Кэндис тотчас откликнулось, сердце лихорадочно забилось.

— Я… я…

Рука медленно двинулась выше, и жаркая волна затопила Кэндис. Она замерла, глядя на мускулистую руку, сминавшую ее платье.

— А, черт!

Он отдернул руку и выпрямился. Открыв глаза, Кэндис увидела, как натянулись спереди его штаны. Она вспыхнула, жаркая пульсация внизу живота усилилась.

— Пойду пройдусь. Ложись спать, — сказал Джек, не сводя с нее сверкающего взгляда.

Он повернулся и вышел.

Глава 31

Кэндис разбудили возбужденные голоса. Поспешно одевшись, она заплела косы и вышла наружу.

В нескольких шагах от вигвама вороной жеребец бешено брыкался и бил копытами, а Хаука целился в него из ружья. Потрясенная, Кэндис замерла, не в силах поверить, что апачи собирается пристрелить такое великолепное животное.

Раздался пронзительный боевой клич. Это был Джек. Он бросился на Хауку и ухватился за ствол ружья. Завязалась борьба. Хаука был только в набедренной повязке, его приземистая фигура, необычно массивная для апачей, бугрилась литыми мышцами. Джек был уже в плечах, но выше и не уступал Хауке в силе.

Резкий окрик Шоцки несколько охладил пыл мужчин. Они напряженно замерли, не выпуская из рук ружья. Шоцки выхватил у них оружие. Джек отступил, тяжело дыша и бросая на Хауку свирепые взгляды. Хаука разразился злобной тирадой.

— Что он говорит? — спросила Кэндис.

— Он говорит, что Ниньо Сальваж обманул его, — сказала Луси. — Подсунул ему дьявола в лошадином обличье. Хаука хотел пристрелить коня, но Ниньо Сальваж не позволил. Теперь Хаука требует, чтобы ему вернули тебя.

Повернувшись спиной к возмутителям спокойствия, Шоцки направился к женщинам.

— Не бойся, сестра, — мягко сказал Шоцки, обращаясь к Кэндис. — Я вынесу справедливое решение.

Кэндис едва слушала, наблюдая за Джеком и Хаукой, которые медленно сближались, сужая круги.

— Они собираются драться! — воскликнула она. — Шоцки, остановите их!

— Это неизбежно. Если не сейчас, так в другой раз. Мужчины медленно кружили, настороженно следя друг за другом. Кэндис не могла оторвать взгляда от их мощных напряженных фигур. Внезапно голос Дати прошипел у нее над ухом:

— Если он умрет, то из-за тебя!

— Почему? — опешила девушка.

Дати отвернулась, но Луси, взяв Кэндис за руку, мягко проговорила:

— Сальваж взбешен тем, что Хаука осматривал тебя сам, а не поручил это своей жене или теще.

Перейти на страницу:

Похожие книги