Путь до ранчо занял более часа. Приходилось обходить крутые спуски и колючие заросли, да и смотреть под ноги, чтобы не наступить на медянку или гремучую змею. Но когда Кэндис выбралась на открытое пространство, часовой заметил ее и поднял крик. Тяжелые ворота распахнулись, выпустив всадника. Это был один из работников.
Узнав Кэндис, он изумленно вытаращил глаза:
— Мисс Картер?
Кэндис постаралась взять себя в руки. Чем скорее она избавится от индейской одежды, тем лучше.
— Дай мне руку, Уилли, — нетерпеливо сказала она.
— Да, мэм. — Он помог ей забраться в седло за его спиной. Уилли высадил Кэндис возле дома.
— Никого нет, мэм. Все отправились на поиски, но, думаю, со дня на день вернутся, чтобы сменить лошадей.
— Спасибо, Уилли. — Кэндис ощутила вдруг смертельную усталость. Ей хотелось смыть с себя грязь и поесть наконец чего-нибудь привычного.
Тем временем из дома выбежала Мария и бросилась к Кэндис. Заключив девушку в объятия, она разразилась взволнованной тирадой по-испански. Кэндис чуть снова не расплакалась.
— С тобой все в порядке, детка? — спросила наконец Мария, сжав в ладонях ее лицо.
Кэндис слабо улыбнулась, собираясь ответить утвердительно, но тут ее взгляд, скользнув по крыльцу, остановился на высоком смуглом мужчине, облаченном в элегантный костюм.
Ей показалось, что перед ней привидение.
— Привет, Кэндис, — сказал Вирджил Кинкейд.
Глава 38
Кэндис рухнула как подкошенная.
Мария вскрикнула.
Кинкейд сбежал с крыльца и подхватил Кэндис на руки.
— Отнесите Кэндис к ней в комнату, — сказала Мария, — а я принесу холодные примочки и виски.
Кинкейд не нуждался в указаниях. Он быстро поднялся по ступенькам и, притворив ногой дверь, опустил Кэндис на постель. Лицо ее побледнело, ресницы подрагивали.
Кинкейд ударил девушку по щеке, не слишком сильно, так, чтобы привести в чувство. Кэндис застонала. В комнату вбежала Мария с кувшином воды, тряпками и виски. Кинкейд отступил в сторону, предоставив ей возможность позаботиться о Кэндис. Мария протерла ее лицо влажной тканью и, когда Кэндис снова застонала, влила ей в рот несколько капель виски. Кэндис закашлялась, глаза ее распахнулись и уставились на Кинкейда.
— Господи, так ты не умер! Он оскалился в усмешке.
Кэндис закрыла глаза, испытав безмерное облегчение. Выходит, она не убила его. Она не убийца!
— Тебе лучше, милая? — ласково спросила Мария.
— Да.
— Ну тогда я оставлю вас наедине, — просияла женщина.
Не успела она выйти, как Кэндис подскочила на постели, сообразив, что Мария и все в долине уверены, что Кинкейд — ее муж.
— Ты… ты сказал им? — хрипло спросила она. Матрас прогнулся под его весом.
— Что именно, милая? — Он злобно улыбнулся. — Что ты пыталась меня убить? Или что мы не женаты? Что все, что ты здесь наболтала, — сплошная ложь?
Ложь. Боже, сколько лжи!
— Вирджил, прошу тебя.
Кэндис старалась не поддаваться панике. Кинкейд снова растянул губы в улыбке, не коснувшейся его глаз.
— Я тебе кое-что задолжал, дорогая.
Она попыталась отвернуться, но он грубо сжал ее лицо, не давая пошевелиться.
— Мне очень жаль, — выдохнула Кэндис.
— Представляю себе, — оскалился он, — как тебе жаль, что я остался жив.
— Нет, Вирджил, нет, — всхлипнула Кэндис. — Я действительно очень рада, что ты жив. Неужели ты не понимаешь, что я не хотела стрелять!
Кинкейд между тем вглядывался в нее.
— Они изнасиловали тебя?
— Кто?
Кинкейд запрокинул ее голову, больно дернув за косу.
— Алачи, которые захватили тебя? Кто же еще?
— Нет! Они не насилуют женщин, не то, что команчи. Со мной хорошо обращались. То есть меня не избивали, — тараторила Кэндис. — Мой похититель считал меня выгодной добычей, надеялся получить за меня много даров, выдав замуж за своего соплеменника.
Кинкейд заметно расслабился.
— У тебя вид, как у какой-то грязной полукровки. Кэндис прикусила губу.
— Ты рассказал им правду?
— Успокойся, дорогая, все думают, что ты моя жена.
— Чего ты хочешь?
— Мести. — Он снял шляпу. — И тебя. Сердце у Кэндис гулко и болезненно забилось.
— И как ты собираешься этого добиться?
— Ты облегчила мне задачу, сообщив всем, что мы женаты. Кинкейд коснулся ее подбородка, затем скользнул по шее к плечу. Кэндис замерла, но, когда его рука накрыла ее грудь, оттолкнула его, отскочив на другую сторону кровати.
— Я закричу, — сказала она. Ее тон не оставлял сомнений в том, что она сдержит слово.
Кинкейд улыбнулся:
— Я и забыл, до чего же ты соблазнительна, Кэндис. Ты хоть представляешь, как возбуждаешь меня?
Кэндис прижалась к стене. Что ему нужно? И что он подразумевает под местью? И что, во имя Господа, ей делать? В глазах всего Тусона он ее муж…
Кинкейд сбросил пиджак.
— Чертовски кстати, что ты раззвонила всем, что мы женаты, дорогая. Похоже, ты попала в ловушку собственной лжи. — Что ты делаешь?
Кинкейд уселся на постель и снял парчовый жилет.
— Ты не скажешь им, — испуганно прошептала Кэндис. — Па убьет тебя, если узнает, что мы не женаты.
Кинкейд ухмыльнулся:
— Ты хочешь сказать — попытается убить! Неужели ты думаешь, что хоть один из твоих родственников выстоит против меня?