Читаем Неуловимая невеста полностью

Родерик, окаменев лицом, коротко кивнул:

— Разумеется. Я всё сделаю.

— Как? — Алекс, пронзив Родерика непрощающим взглядом, встал перед огнем. — Расскажи нам все, брат мой.

Родерик опустил глаза на копию письма, которую вез Делборо и ради получения которой Родерику пришлось убить своего камердинера Ларкинса.

— Гамильтон в Хелмсфорде. Я послал восьмерых следить за его отрядом и не выпускать из виду. Завтра я возьму с собой наших лучших людей в дополнение к этим восьмерым, У нас весьма убедительный перевес: у Гамильтона всего четыре человека, включая его самого. Кроме того, он еще должен защищать свою женщину. Мы остановим их, схватим его и женщину и привезем сюда, — сообщил он и, послав Алексу злобный взгляд, добавил: — Придется оставить их в ваших нежных руках. Я только сейчас получил известие, что Монтит уже в стране. Придется ехать на запад, чтобы не дать ему добраться до Кембриджшира.

— Все это быстро превращается в худший из возможных сценариев! — отрезал Дэниел. — Четыре курьера высаживаются в портах, расположенных в разных частях страны. Наши люди на побережье распределены не слишком густо. Хотя мы уже потеряли немало людей, все же у нас больше сил. Но мы не знаем, куда именно послать их так, чтобы не опоздать…

— Хорошо еще, — высокомерно перебил Алекс, — что наши голубки стремятся в одно гнездышко. И кто бы ни был кукольником, который ими управляет, он где-то поблизости. Поэтому я и предложил перебраться туда. Я буду удерживать форт здесь, вместе с М'валлой и телохранителем, а вам двоим придется взять на себя команду в поле.

Алекс воззрился на Дэниела, и тот едва заметно кивнул.

И он, и Алекс доверяли Родерику не больше, чем их общему родителю.

Не подозревая о безмолвном сговоре, Родерик заявил:

— Завтра я возьму Гамильтона. Наши силы достаточно велики, чтобы разделаться с Монтитом. Дэниел, ты мог бы…

— Нет! Оставь в покое Монтита, — велел Алекс. — Он не так близко, чтобы от нас требовались немедленные действия. Мы можем подождать, пока не узнаем его точные намерения, прежде чем строить планы. Как ты сказал, там у нас уже есть люди. Ты что-нибудь слышал о Карстерсе?

— Нет, с тех самых пор, как он покинул Будапешт. — Родерик пригладил волосы. — Он где-то на континенте. И ещё не добрался до побережья.

— В таком случае я помогу Родерику с Гамильтоном, — сказал Дэниел.

Родерик наклонил голову, принимая то, что посчитал предложением помощи.

— Выезжаем с первыми лучами солнца по дороге в Хелмсфорд. Если повезет, они поедут з навстречу, по дороге через Садбери. Мы схватим Гамильтона, чересчур любопытную мисс Энсуорт и получим письмо. Неудачи просто быть не может!

Черты лица Алекса разгладились, приняв обычное выражение безмятежности.

— Звучит превосходно, — слегка улыбнулся он — Не терпится отпраздновать наш успех.


«20 декабря 1822 года.

Все еще ночь.

Наша комната в гостинице Хелмсфорда.


Дорогой дневник!

Вот он, наш последний день в пути. И я никогда еще не была в такой растерянности, как сейчас. Мне так хочется поскорее и благополучно добраться до Элведена с Гаретом и остальными, но это будет означать, что мы упустим последнюю и, вероятно, наилучшую возможность сразиться с врагом и уменьшить его численность, что является вершиной плана Вулверстона.

Поскольку Тристан, Джек и даже Гарет крайне высоко ценят Вулверстона, приходится верить, что его план надежен и выполним. И если все трое убеждены, что необходимо сразиться и стереть фанатиков с лица земли, значит, так оно и есть.

Я должна верить — и в сердце своем верю, — что этот удар по культу стоит любого риска.

Как несгибаемая англичанка, которая много путешествовала и за последние недели пережила бесчисленные атаки «кобр», я намерена сыграть свою роль. И почти надеюсь, что случится нечто такое, в результате чего и я смогу внести свой вклад в отмщение за Макфарлана.

Его лицо по-прежнему стоит перед глазами. Я всегда буду помнить его храбрость.

И не намереваюсь позволить Гарету погибнуть от рук Черной Кобры.

Э.».


Пока они завтракали при свете ламп, Гарет рассказал остальным о попытке поджога гостиницы.

— Обычная практика для служителей культа, но здесь она бесполезна, — добавил он.

Позже, когда Мукту, Маллинс и Бистер готовили экипаж, Гарет показал Джеку и Тристану следы неудачного поджога.

— Решительно настроенные негодяи, ничего не скажешь, — покачал головой Тристан, шевеля мокрую золу носком сапога. — Но может, они добились того, чего желали?

— Мне тоже это приходило в голову, — буркнул Гарет. — Никто не думал, что огонь разгорится настолько, чтобы причинить какой-то вред дому. Они просто хотели нас запугать.

В этот момент с переднего двора раздался призывный зов. Джек и Тристан, уверенные, что за ними наблюдают, пожали руку Гарету, вскочили на коней и, жизнерадостно помахав на прощание, отъехали по южной дороге.

На самом же деле они сделают круг и зайдут в тыл «кобрам», преследующим экипаж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет Черной Кобры

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы