Читаем Неверная осень полностью

Полина: Игорь, ты не шути со своим здоровьем, у тебя родной брат врач, тебе что трудно к нему зайти, пусть посмотрит, а вдруг что серьезное, вдруг это сердце?

Тихов: Да, нет это спина отдает, радикулит… он всегда так, пару минут поболит и отпустит.

                              Пауза.

Тихов: (ему легче, и он улыбается и обнимает жену) Вот видишь, говорил же отпустит.

Полина чувствует запах алкоголя.

Полина: Это ж, какую воду мы тут пили?

Встает и идет к холодильнику, достает бутылку, смотрит, что водка не тронута, ставит ее обратно, после открывает шкафчик, там тоже не тронута бутылка, смотрит на мужа, который чуть охмелел от выпитого.

Полина: Ну ка дыхни, воду он пил

Тихов: (дышит) Ху-у Да… пил (пауза) воду…

Полина: Тьфу окаянный… умереть можно

Тихов: Это вчерашний.

Полина:

Может сегодняшний?

                              Пауза.

Полина идет обратно к холодильнику, и снова достает бутылку, открывает ее, нюхает, после пробует на язык.

Полина: Воду мы пили… (выливает содержимое в раковину). Вот тварюшка, ну за что мне это, Боже…

Тихов: (резко) Хватит причитать, иди спать…

Полина: За что мне это, ты каждый божий день приходишь пьяным… Почему Игорь? Почему?! Почему ты пьешь… ты же спиваешься на глазах у нас… ты на себя посмотри, весь опухший, руки трясутся… срам-то какой…

Тихов: Не нравится, уходи.

Полина: (громко) Было бы куда… давно ушла.

Тихов: Рот закрой… (сквозь зубы) разбудишь Сергея.

Полина: Пускай слышит, пускай все знают, что в этом доме твориться…(громче) Все!

Тихов:

Заткнись (громко, замахивается рукой, но не бьет).

Полина: (тихо) Я тебя ненавижу… (после уходит, хлопнув дверью).

Игорь Матвеевич берет из шкафчика бутылку водки и фотографию покойного тестя, ставит все это на стол, после садиться за стол, наливает себе рюмку и пьет.

Тихов: Царство небесное (чокается с фотографией) … Павел Сергеевич… (пьет) будь ты не ладен старый черт.

Пауза.


Чтоб тебе пусто было на том свете, гадай из-за тебя кому?! (осматривает квартиру) все это достанется…

Пауза.

Не мог же без фокусов умереть старый (тихо) хрень, обязательно надо было условия прописывать в завещание своем (тянется налить себе еще водки) (пауза, сам себе) не, хватит Игорек, а то пьяным будешь, а дел еще куча… А то что жинка хает, алкашом зовет

Следующую часть монолога он произносит, при этом одеваясь куда-то идти.

…ничего, пускай болтает, ты свою лямку тяни, терпи … пускай ругает, не в этом суть… главное другое, ей всё достанется, тут же ремонт затею и в санаторий, а там по приезду сына сделаю.

И заживу как человек. (пауза)

А если Насте всё останется, значит в руку тебе сон Полька, заберут и тебя тесть с тещей, на тот свет. Я уже испачкал эти руки кровью, а значит пути назад, нет.

Одетый, он оглядывает квартиру.

Вот старый черт не мог всё сразу решить, нет надо же и после смерти мне нагадить, с этим завещанием, будь оно не ладно. Ну да бог с ним один день остался переждать, один день.

Пауза

Затем он молча уходит, закрыв дверь.

Полина убирает оставленную бутылку водки, при этом возмущенно что-то бубнит себе под нос…

Из своей комнаты выходит Сергей Тихов.

Сергей: Мама! (громко).

Зовёт её и заходит в ванную, Полина, услышав сына, идет к ванной комнате, оттуда выходит Сергей с мокрой головой…

Полина: Опять голову мыл… сколько раз тебе говорить, чтобы ты этого не делал, перед выходом из дома.

Сергей: Отстань от меня (подходит к зеркалу и расчесывает волосы).

Полина: Ты как с матерью разговариваешь?

Сергей:

Нормально… я есть хочу (смотрит на нее) и вообще (идет на кухню) это моя голова и я что хочу, то с ней и делаю, (тихо) достали.

Полина: Правильно, а потом мы на работу не ходим, видите ли мы заболели. С мокрой головой на холод выскакиваешь, а потом удивляешься, почему я заболел.

Сергей: (садится за стол) Мам это всё мелочи.

Полина: (накладывает ему поесть в тарелку) А если тебя уволят, за частые больничные, тогда что? На диване валятся будешь, да штаны протирать, того гляди пить начнешь как твой отец.

Сергей: Он мне не отец (отодвигает тарелку с едой), не бойся на твоей шеи сидеть не буду, больно надо! Жизнь заставит, без твоей квартиры проживу.

Полина: И как же?!

Сергей: А, другую квартиру буду снимать, на первое время зарплаты хватит, а там может и повезет и мои стихи заметят.

Полина: (с иронией). Ах, извините, вы же у нас поэт… артист – тьфу… погорелого театра.

Сергей: Я поэт если быть точным, а не артист. (начинает есть).

Полина: Еще лучше… поэт он, ты же два слова написать правильно не можешь, а всё в звезды метишь.

Сергей: Мам, причем здесь это? Артисты и поэзия совсем разные вещи.

Полина: Заткнись… (нервно) не нервируй меня (стучит по столу).

Сергей: А, что правильно… легче всего накричать, морально задавить, а то, что у человека может быть свое личное мнение – это никого не волнует, да и зачем знать мнение детей, родители же всегда правы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Лена Кленова , Таня Танк

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия