Читаем Невероятный Халк (ЛП) полностью

– Мы это уже обсуждали и не испытывали дискомфорта. Никто не знал, что подобное возможно.

– Природа так долго создавала человека таким, какой он есть: тонкой, удивительно сложной системой, совершенствуемой на протяжении миллиардов лет, и никто этого не понимал лучше нас с тобой. И что мы сделали, мы, все из себя такие умные? Стали в ней ковыряться, полагая... Что, собственно, полагая? Что мы её усовершенствуем в одночасье? И потом ещё удивились, когда получили по башке, и самым неожиданным образом. – Брюс продолжал смотреть на Бетти.

Внезапно он заметил какое-то движение за её плечом.

– Что там? – спросила Бетти.

Брюс схватил её за плечи.

– О нет, – простонал он. – Они уже здесь.

– Кто они? – пробормотала Бетти.

– Бетти, послушай меня, – обратился к ней Брюс. – Ты должна бежать отсюда, как можно быстрее. Не спорь, просто беги! Беги!

Он отпустил её и бросился через газон.

Бронированные машины появились внезапно из-за угла и направились прямо на него.

Глава 13

Из-за колонн и деревьев на лужайку стали выскакивать вооруженные до зубов солдаты. Все бросились вслед за Брюсом.

Брюс бежал так быстро, как только мог, пытаясь обогнать солдат.

Услышав позади себя двигатели, Бетти обернулась и ахнула. Две огромные бронированные машины и квадроцикл устремились по периметру наперерез Брюсу. Они разбивали припаркованные машины, которые разлетались во все стороны как щепки. Одна поехала прямо по лужайке, другая – в объезд по тропинке. У одной на крыше располагался пулемет пятидесятого калибра. Студенты, находящиеся на лужайке, разбегались в стороны. Некоторые доставали свои телефоны, чтобы снять разворачивающийся экшн.

Бетти бежала позади машин, стараясь не потерять Брюса из вида.

Бэннер мчался впереди неё, затем резко свернул вниз к колонной аллее. Здания заканчивались в конце двора, дальше шло поле, куда и направлялся Брюс. Он знал, что за полем был большой лесной массив.

Генерал Росс и майор Спарр наблюдали сцену погони на мониторах в своём чёрном фургоне.

– Проклятие, снайперам не хватило трёх минут, чтобы занять свои позиции, – прорычал Росс, разъярённый тем, что его ловушка сработала слишком рано. – Я хочу знать, кто всё переиграл!

Никто не сомневался, что генерал точно разберётся, кто нарушил дисциплину, когда эта миссия будет завершена.

Брюс пересёк небольшую рощу деревьев и достиг поля, разогнавшись на открытой местности. По краям поля находились фасады зданий университетского городка, такие как задняя часть библиотеки, которая соединялась с центральной частью здания художественных искусств стеклянным переходом. Впереди у Брюса была огромная стальная скульптура современного искусства.

Брюс слегка свернул в сторону, когда заметил у дальнего угла здания броневик. Со своего местоположения он мог видеть, как они нагоняют его. За машинами следом трусила группа солдат. Брюс сосредоточился на лесной полосе за полем – это была единственная надежда на его спасение.

Эмиль Блонски был в преследуемом отряде. На поле он развил небывалую скорость и обогнал всех солдат, словно они стояли на месте. Его бег носил нечеловеческую скорость, который вывел его на уровень скорости автомобиля.

– Блонски, ещё рано! – услышал он в рации голос Росса.

Блонски остановился. Брюс же миновал угол здания художественных искусств и побежал по асфальтной дорожке. Он мчался к задним дверям библиотеки. Через пару секунд он ворвался внутрь и помчался по узкому проходу между высокими книжными полками.

Блонски поднял сжатый кулак, чтобы помешать другим солдатам войти внутрь.

– Не дремать, – улыбнулся он. – Сейчас начнётся.

Его отряд окружил здание, а часть солдат последовали за Брюсом внутрь.

Когда Бетти добежала до библиотеки, она была вынуждена остановиться. Она посчитала отряд солдат, окруживших здание, выгружающихся из транспорта и занимающих позиции у металлической скульптуры. Другая часть команды подтягивалась из леса. Чуть позади находились машины со странным, громоздким оборудованием. Бетти заметила чёрный командный фургон позади колонны, она поспешила именно к нему.

В библиотеке Брюс вбежал наверх по узкой лестнице и помчался по проходу между стеллажами. Упав на колени между двумя из них, он вытащил из своего кармана флэшку с данными.

Топот солдат становился громче, поднимаясь по лестнице к нему.

Брюс не мог больше медлить. Он вытащил флэшку из чехла, открыл рот и засунул её как можно дальше в горло. Он заставил себя проглотить её, кашляя и давясь. У него не было другого выхода, он не мог потерять эти данные. Ни за что на свете. Как только Брюсу удалось проглотить её, он осторожно выглянул из-за стеллажа. Как раз в тот момент, когда один из солдат смотрел в его сторону.

– Вижу его! – закричал тот.

Брюс снова бросился по проходу между стеллажами.

Бетти бросилась к броневику в конце колонны. Она знала, кто находится внутри фургона.

– Стойте! – закричала она, выскочив прямо перед ним. – Стой! Я знаю, ты здесь! Генерал, пожалуйста!

Ответа не последовало. Генерал игнорировал дочь.

– Отец! – закричала Бетти.

Дверь фургона распахнулась, и генерал вышел к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Халк (Marvel)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже