Читаем Невест так много, он один полностью

  — Ах, бросьте, Риккардо. Ваш опрометчивый поступок юности не должен портить всю оставшуюся жизнь. Я вам давно говорила, отправьте мальчишку к ушастым. Пусть сами разбираются, коли уж та беспутная особа...


  Я слушала и понимала, что не только мне не повезло не иметь любящей семьи. Здесь хоть и жива мать, но лучше уж быть сиротой.


  — Довольно! — голосом, которым можно было бы лёд колоть, перебил ее маркиз. После чего повернулся к нам. — Лекс, леди Эрика, прошу вас, входите.


  — Где леди? — будто и не заметив резкости сына, встрепенулась вдова прошлого маркиза.


  — Леди Эстебана, полагаю? — выступила я вперед, сбросив с волос капюшон и легонько задвинув себе за спину еле плетущегося к ступеням мальчишку. — Пра-пра-предок вашего покойного супруга много о вас рассказывал.


  У нее взметнулись брови, и с выражением лица, будто увидела говорящую кошку, она повернулась к лорду Риккардо.


  — Это... что́?!


  — Леди, в вашем возрасте нужно бы поберечь себя. Зачем же вы приехали в такую даль? — продолжала я, переманивая огонь на себя. Доводить людей до белого каления я умею хорошо. — Прика́жете послать слугу к аптекарю за растиркой на змеином яде?


  — Что?! — оторопела она. — Зачем?


  — Она изумительно помогает от ломоты в суставах и подагры. Я же вижу страдание на вашем лице. У нашей матушки-настоятельницы всегда было именно такое, когда у нее от погоды начинало ломить ноги.




  Лица прислуги начали вытягиваться. Кажется, еще никто никогда ничего подобного не говорил леди Эстебане.


  — Рик, кто эта... нахалка? Кого ты притащил? — забыв про приличия высшего света, пролепетала она, переведя взгляд на сына.


  — Знакомьтесь, матушка. Это мой очень-очень личный ассистент. Леди Эрика ди Элдре, — представил меня наконец маркиз, и при этом его губы как-то странно подергивались.


  — Но... Почему она совершенно седая? — в шоке спросила дама.


  — Ох, леди Эстебана. Всё больше молодых седеют. Всё больше старушек молодеют, —вместо маркиза ответила я и многозначительно прошлась взглядом по ее волосам. — А я, знаете ли, имела честь вчера познакомиться с вашим фамильным привидением. Оч-чень интересно было, хотя и неожиданно. — Я правой рукой поправила свою прическу. Раз уж так славно всё сложилось и мои новые знакомые решили, что это после общения с призраком, то так тому и быть. — Кассель оказался таким шалуном. И всё вас поминал, смеялся так... загадочно и многозначительно и всё на мои локоны поглядывал. Вы когда планируете на виллу?


  Лекс внезапно начал тихо постанывать, а у его отца, кажется, начался нервный тик.


  — Кассель? Вспоминал и загадочно?.. Но... он же призрак? Вы про Касселя ди Кассано?


  — Да-да. Про вашего фамильного призрака. Я вот как вчера заселилась на виллу дель Солейль, так вот сразу и... — снова поправила я прическу. — Ну да ничего. Магия и алхимия не стоят на месте. Вы же мне посоветуете лавку, в которой покупаете краску, которая закрашивает седину? В вашем возрасте, наверняка, вы у них постоянный клиент и плохого мне не посоветуете.


  — Рик! Что происходит? — начала приходить в себя леди. — Сейчас же выгоните эту особу!


  — Ничего не происходит, мама. Я подписал с леди Эрикой контракт. Она мой личный ассистент. И нет, мама, я ее не выгоню. Точно так же как не отправлю Лексинталя к эльфам, о чем я вам неоднократно уже говорил.


  — Наглый мальчишка!


  — Да, мама, я знаю. Я такой последние четырнадцать лет. Вы мне так часто это повторяете при каждой встрече, что я уже запомнил. Так вы зачем пожаловали на этот раз? Снова нужно кому-то оплатить ваши карточные долги?


  — Вы меня разочаровываете! Как вы смеете так разговаривать с матерью? Заплатите по векселю, который вам предоставят в ближайшее время.


  — И много вы проиграли на этот раз, мама?


  У леди Эстебаны забегали глаза, она нахмурилась, потом вспомнила, что от этого появляются морщинки, и разгладила лоб.


  — Матушка, в последний раз, — возвел глаза к небу лорд Риккардо. — После этого я отправлюсь к его величеству и потребую, чтобы он выдал вас замуж.


  — Не посмеете. Я вдова.


  — Молодая еще, и даже вполне сможете подарить мне братика или сестричку.


  — Ну уж нет! Еще чего! — Тут ее взгляд наткнулся на меня и прячущегося за моей спиной Лекса. — К тому же вот эта наглая девчонка подтвердила, что я уже немолода.


  Ко мне повернулись головы всех присутствующих. Даже слуги слушали, раскрыв рты.


  — Ваше сиятельство, как вам не совестно обижать старушку? — с укором спросила я своего начальника. — Ведь понятно же, что в таком возрасте нужны не собственные дети, а внуки и грелка. Если вы так заботитесь о матушке, то подберите ей какого-нибудь симпатичного дедулю, чтобы им было вместе не скучно. Давайте попросим ее величество поработать свахой? Она так заботится о вас, отправила к вам всех этих невест. Наверняка она очень быстро пристроит и вашу матушку.


  «Старушка» попыталась меня испепелить взглядом, а с ее пальцев сорвалось несколько искорок. О, да леди обладает магическим даром! Интересно, каким?


  — Не с-с-стоит, леди... — сделала она вид, будто забыла мое имя.


  — Леди Эрика ди Элдре, — терпеливо повторил маркиз. — Мой личный ассистент.


Перейти на страницу:

Похожие книги