Читаем Невеста бывшего друга полностью

Она не могла желать этого мужчину. Хотя ее тело говорило ей совсем другое. Он был другом Хьюго. Человек, которому Хьюго доверял. Который, по его мнению, был на ее стороне, а значит, и на его стороне.

Если все случившееся и научило ее чему-то, так это тому, что она не должна думать о мужчинах, которых не может заполучить.

Ее преподаватель сценического мастерства в Нью-Йорке обожал, когда она смотрела на него снизу вверх. Достопочтенный принц Валлемонта обожал ее, как друга. А замкнутый, неприступный доктор Уилл Дарси…

Здесь не было никакого обожания. Только физическое влечение.

— Уилл, — сказала она тихо, в то время как ее сердце сжалось от боли и огорчения.

— М-м-м?

— Мне жаль, что вы оказались втянутым во все это. Но в то же время я совсем не жалею об этом.

Его взгляд был трагичным. И мученическим.

Он открыл было рот, чтобы ответить ей…

Но Сэди так и не узнала, что он собирался сказать ей, потому что в этот момент в дверь постучали.

Глава 7

Чувствуя себя так, словно он проглотил свинцовый шар, Уилл спросил:

— Вы кого-то ждете?

Сэди покачала головой, и ее шелковые волосы упали ему на грудь. Она вдохнула воздух и попыталась встать, но потом выдохнула и оказалась распластанной на нем, растаяв, как шоколад в летнюю жару.

Она моргнула, и ее синие глаза расширились.

— Только того, кого Хьюго пришлет за мной. — Она с трудом сглотнула. — Он не связывался с вами?

— Нет.

В дверь снова постучали. Это не был тихий, вежливый стук, который извещал об очередной подарочной корзине. Стучали громко и настойчиво.

И хотя Уилл был не в том состоянии, чтобы беседовать с кем-либо, он собрался с силами, приподнял Сэди и усадил ее на прежнее место. А потом поднялся на ноги.

Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы овладеть собой, после чего он подошел к двери и взглянул в глазок.

То, что он увидел, заставило его сделать шаг назад. Он даже подумал, не проигнорировать ли ему этот стук. Но потом здравый смысл возобладал. Это было то, чего он хотел. То, чего он ждал.

— Как мило, — пробормотал он и открыл дверь.

На пороге стоял Хьюго.

Он был чуть выше Уилла. От уголков его глаз расходились морщинки, которых там прежде не было. Он теперь носил короткую черную бороду, но по-прежнему каждая клеточка его тела излучала богатство и аристократизм. Помятая газета под мышкой, небрежно завернувшийся воротник рубашки были так характерны для Хьюго, что Уилл расхохотался. И протянул руку.

Лицо Хьюго расплылось в улыбке, и он пожал ее.

— Рад видеть тебя, дружище.

Хьюго оглянулся и посмотрел на громадного лысого мужичину, одетого во все черное, который хмуро стоял на страже позади него.

— Я позову тебя, когда ты мне понадобишься, — сказал ему Хьюго.

Человек-гора кивнул и отступил на шаг.

И только тогда Хьюго вошел в комнату и обнял Уилла.

— Хьюго?

Услышав голос Сэди, оба мужчины посмотрели на нее.

— О мой бог! О мой бог!

Сэди спрыгнула с дивана и бросилась к ним.

Хьюго едва успел бросить на пол газету и сумку, которая висела у него на плече, как Сэди кинулась к нему в объятия и уткнулась носом ему в шею. Хьюго закрыл глаза и пробормотал:

— Лео.

— Что ты здесь делаешь, глупый? Я полагала, что ты пришлешь лакея. Или просто машину с водителем. Тебе не обязательно было приезжать сюда.

— Безусловно, обязательно.

Глядя на них, Уилл осознал, насколько сильной была их взаимная привязанность. И он так крепко ухватился за ручку двери, что она заскрипела.

— Может быть, мы перенесем эту сцену в комнату?

Хьюго посмотрел на него, кивнул и вошел внутрь. Сэди все еще висела на нем.

Уилл закрыл дверь.

Услышав этот звук, Сэди подняла голову. Она постучала Хьюго по спине и, когда он поставил ее на пол, сделала шаг назад.

— Не могу поверить, что ты здесь.

— И тем не менее это так.

— Отлично. Это просто отлично.

Она посмотрела на Уилла и покраснела.

«Она сейчас выдаст нас окончательно», — подумал Уилл. Хотя выдавать было особенно нечего.

Но теперь все это не имело значения. Хьюго был здесь. Миссия Уилла была завершена. И настало время откланяться, сесть в самолет и вернуться к работе.

— Садись и рассказывай, как все прошло, — сказала Сэди. — Хотя лучше не надо. Мне придется сначала выпить, чтобы набраться храбрости и выслушать все это.

Она взяла его за руку, и он улыбнулся, но его взгляд был грустным.

И в этот момент Уилл понял, что никуда не уедет. Не сейчас.

Не то чтобы он не доверял Хьюго, но интересы принца могли не совпадать с интересами Сэди. И это было естественно. Ему нужно было думать о своем наследии и о своем будущем. И ему в спину дышала вся княжеская семья. Уиллу поручили охранять Сэди, так что он должен был остаться еще на какое-то время и завершить эту работу наилучшим образом.

Он переставил ближе к двери сумку, которую принес Хьюго и которая, судя по всему, принадлежала Сэди, а потом поднял с пола газету, мельком взглянув на заголовки на первой странице. Все они были посвящены несостоявшейся свадьбе. И это было неудивительно.

Уилл откашлялся. Когда Хьюго посмотрел на него, он указал на газету и спросил:

— У тебя не было проблем с папарацци по дороге сюда?

— Мы были очень осторожны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская семья Валлемонта

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература