Читаем Невеста для бастарда полностью

— Нет-нет, — улыбнулся он, немного грустно, как мне показалось, — не паникуйте. Все хорошо. Просто…

— Милорд Верд! — окликнули его. — Вы к нам! Как мы счастливы!

Оказывается, мы уже дошли до магазина. Я была настолько поглощена беседой, что и не заметила этого.

Но перед нами уже открывали дверь. Мы зашли в огромный магазин, заставленный книгами, календарями, репродукциями… Чего тут только не было!

К нам между тем спешила целая делегация. Возглавлял ее молодой рыжеволосый мужчина, всем своим видом излучающий радость от нашего посещения и готовность услужить.

— Вот, госпожа Лиззард, это мой любимый магазин, — обвел руками все великолепие милорд Верд. — А это его славный хозяин господин Мирров. — И шепотом мне на ухо: — Твой земляк, между прочим. Из ваших.

Ну вот разве так можно! Я ведь тут же сделала стойку и захотела расспросить милорда Верда о том, как мой земляк оказался в Империи Тигвердов и… Но на нас уже обратили внимание присутствующие покупатели, да и подбежали, наверное, все продавцы, что были в магазине.

Поэтому я молча выслушивала приветствия и заверения в готовности служить и прочая, прочая, прочая.

— Что бы вам хотелось посмотреть? — обратился к нам господин Мирров.

— Мы прибыли выбрать книги для госпожи Лиззард, — невозмутимо сообщил присутствующим милорд Верд.

Взгляды обратились ко мне.

— А можно сделать это без такой… помпы? Просто книги посмотреть? — тихонько спросила я. Мне казалось, что взгляды всех посетителей магазина устремлены на меня. Меня рассматривают, оценивают. В общем, все как у дедушки Крылова: «По улицам слона водили…» И я в роли этого хорошо заметного зверька.

— Госпоже — хорошего консультанта. А мне — кофе, — распорядился милорд.

— Милорд Верд, вы не откажете мне в беседе? Нам в магазин пришли мемуары Осман-бея. Их все-таки перевели на имперский, представляете!

— Да что вы?! — искренне улыбнулся милорд. — С удовольствием! Через минуту.

Он тихонько сказал мне:

— Только не переживайте насчет денег. Я помню, что подарков вы не принимаете, поэтому вычту все из вашего жалованья.

— Его у меня столько нет — сколько вы так и не вычитаете.

— Вы же не знаете его размеров. Мы это никогда не обсуждали. И кстати, я вам его еще не платил.

Он чуть поклонился мне, я присела в книксене.

— Миледи, — обратилась ко мне невысокая молоденькая девушка. — Рада вам служить.

— Госпожа, — поправила я ее.

В ее глазах мелькнуло удивление, которое тем не менее быстро сменилось искренним желанием мне помочь.

— Что вам угодно выбрать?

— Книги для легкого чтения.

— Сентиментальные романы? Приключения? Или — самую популярную новинку этого сезона — романы с преступлением? Хотя дамы иной раз не покупают их — переживают за свои нервы.

Я улыбнулась, Стивена Кинга на них нет. А зря.

— Давайте всего понемножку.

В результате я разжилась романом о любви графа — сильного мага — к юной девственнице. Посмотрела, похмыкала. Увлеклась. Бедный граф: девственница и хотела, и любила, но нервы ему трепала… Сравнила со своей ситуацией: и он не граф, да и я не девственница. Про юность и говорить не приходится, вон, сын подрос — и ахнуть не успела. А все туда же. Насчет любви, правда, не знаю. Интерес к милорду явно присутствует… Больше, чем хотелось бы. А нервы потрепать — это мы со всем старанием… Но любовь?..

Приключения меня не вдохновили — после «Детей капитана Гранта», с помощью которых я сдавала всю географию в школе, особо не интересуясь учебником, этот жанр меня не воодушевлял больше.

А вот детективов я себе набрала пачечку: и серию про махинации на скачках, и серию про детектива Райза.

— Он и в графиню влюблен, и не знает, кто его родители. А уж красавец! И умный… Только в личной жизни не очень счастливый…

И тут графья! Что у них — других титулов нет, что ли?

То, что я опустошила полку с периодикой и выгребла все журналы и газеты, девушку, кажется, удивило.

— А можно договориться, чтобы мне поставляли какую-нибудь имперскую газету?

— Конечно, миледи, — кивнула девушка. — Ежедневную или еженедельную? Новости какого рода вас интересуют — политические или же светские?

— Не миледи, — поправила я, — госпожа. А новости… Скорее политические.

Не скажешь же прямо, что меня волнует одна новость — что там в герцогстве Рэймском творится. Когда я в прошлый раз скупила газеты, чтобы что-то узнать, — там ничего не было. Может, сейчас повезет.

Потом я надолго зависла в зале с репродукциями и картинами. И если репродукции были разложены по полочкам, как и открытки, то картины висели на стенах. Свет, струящийся из окон, ласкал краски.

Одна картина мне понравилась особо. Вроде бы ничего необычного, никакой пышности, помпезности. Широкий подоконник, легкая ажурная занавеска. Ваза с меленькими синими цветочками. Но на картине жил легкий ветерок, развевающий занавеску, а солнце чуть пригревало, пряча улыбку в пронзительно-синих лепестках…

— Госпоже понравилась картина? Прикажете завернуть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Тигвердов

Похожие книги