Читаем Невеста для Его Высочества. Книга 1 полностью

Мерд поведал, что в ночь казни младенца король словно сошел с ума. Он по всему берегу искал корзину с ребенком, а когда не нашел, совершенно отчаялся. Не было никакой возможности покинуть его ни на минуту. Господин надеялся, что Линда просидит в кустах немного дольше, но, когда наконец освободился, не застал ее на берегу.

Они говорили долго, но Линда никак не могла принять решение. Годы скитаний сделали ее осторожной и недоверчивой.

– Как вы жили все это время? – повторил свой вопрос Мерд.

– В постоянном напряжении. Два дня назад на нашу хижину опять напали стражники. Скажите, зачем они ищут Теру?

– Ты так называешь ее? Красивое имя. Да, по стране бродят несколько поисковых отрядов.

– Это вы их послали?

– Не совсем. Девочку ищут не только друзья, но и враги. Король не хочет смерти своей дочери, он надеется, что Эстер живет где-то и счастлива.

– Вот пусть и оставит ее в покое. Зачем она вам?

– Хочу ее защитить, спрятать, дать ей обеспеченную жизнь, но проследить, чтобы ужасное пророчество не сбылось. Поверь, я не причиню ей вреда!

– Что будет со мной?

– Ты останешься рядом, если захочешь.

Линда выдохнула. Она не представляла жизни без своей дочки и считала, что никто, лучше нее не сможет защитить девочку.

– Хорошо. У нас с Терой назначена встреча у лавки книжника. Нужно только подождать, пока она прибежит. Я видела ее в Сунексе. Она жива, здорова и полна сил.

Действительно, они ждали недолго. Не успели перекусить в ближайшей таверне, как увидели Теру. Она шла в сопровождении двух мальчишек.

Линда встала на цыпочки и помахала дочери рукой. Та ответила тем же. Мерд молча наблюдал за приветствиями. Возбужденная предстоящей встречей, Линда не заметила, как тот крепко сжимает рукоятку обнаженного меча.

Глава 13. Представление


Тера веселилась от души и сияющими глазами следила за представлением. Эйнар и Кенхо пропустили ее вперед и стояли сзади, как два верных стража. Девочке льстило такое внимание друзей и хотелось чем-нибудь их удивить.

Она даже не сомневалась, когда девушка-циркачка предложила зрителям поучаствовать в представлении, и вышла вперед. Ее привязали к деревянному щиту. Девочка чувствовала спиной твердую поверхность, следила за действиями гиганта, но ничего не боялась, настолько была уверена в своей силе.

Метатель поднял руку и завел ее за спину – толпа возбужденно выдохнула. Сейчас, вот-вот нож полетит в нее. Тера напряглась, и когда острое лезвие было уже рядом, окутала себя куполом из тепла, как делала всегда зимой. Никакой мороз не мог пробраться под эту защиту.

Клинок замер, закачался на воздушной волне, вильнул и… упал где-то сзади. Тера услышала его удар о камень и довольно улыбнулась. Нате! Выкусите! Не только циркачи могут делать чудеса.

Следующие ножи она уже легко распределяла по обеим сторонам от щита. А скорость метания все нарастала. Казалось, что силач перестал даже целиться. Ему было важнее хотя бы раз попасть по щиту, чтобы улюлюкающая толпа не растерзала на куски.

И вот наступил момент, когда Тера едва успела среагировать. Нож коснулся платка на ее шее, а потом поток воздуха отбросил его в сторону. Девочка даже не заметила, как грязная тряпочка упала на землю.

Потрясенные зрители наблюдали за представлением, а когда в руках метателя закончились все ножи, взорвались криками и свистом.

– Эй, громила! Руки из задницы растут?

– Подделка, а не представление.

– Пошли отсюда!

Кто-то из толпы бросил в силача приготовленное в качестве награды за зрелище яйцо. Оно ударилось о мощную обнаженную грудь и расплылось липкой желтой кляксой. Зрители взорвались хохотом. Таре даже показалось, что, несмотря на провал номера, народу вокруг площади стало больше. Пора убираться отсюда.

– Где моя награда? – звонко крикнула она.

– Да, отдайте девчонке ее выигрыш! – поддержала ее толпа.

Работники балагана расстегнули ремни. К ней подбежал карлик с мешочком и сунул его в руки Теры.

– Я все видел! – прошипел он. – Ты как-то отталкивала мечи от себя.

– Ничего я не отталкивала, – отмахнулась Тера и выдернула из его рук мешочек. В нем приятно звякнули монеты. – Тебе показалось.

– А это что? – палец карлика показывал на шею Теры.

Девочка испуганно огляделась, заметила на земле свой платок и быстро повязала его.

– Не твое дело.

Ощущение праздника пропало. Тера вдруг почувствовала, что ее игра в опасность зашла слишком далеко, и направилась в сторону друзей.

– Эй, погоди! – карлик обогнал ее и встал впереди. – Не хочешь с нами? Будешь всегда сытно есть и мир повидаешь.

– Да, пошел ты… лесом. Мне и в Сунексе хорошо.

Она оттолкнула карлика и пошла дальше. Уже отойдя на несколько метров, вдруг услышала:

– Ты чего к девчонке пристал?

– У нее на шее Знак Богов.

– О, дьявол!

Дальше Тера не слушала. Она подбежала к мальчишкам, обогнула их и ринулась в толпу.

– Ты куда? – крикнул Кенхо.

– Смываемся! – приказала она, ничего не объясняя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Другие Миры

Горький ветер свободы
Горький ветер свободы

Жизнь Сандры в одночасье изменилась, когда молодую девушку увезли из ее родного города, чтобы продать на невольничьем рынке. Она не может убежать и не хочет терпеть насилие, поэтому принимает единственно верное, на ее взгляд, решение – разозлить работорговца и вынудить его убить ее.Вот только планам Сандры не суждено было сбыться. На девушку нашелся покупатель.Странный мужчина, иностранец, которому рабыня, на первый взгляд, и вовсе не нужна… Но зачем он купил Сандру?..Что же ей теперь делать, когда незнакомец лишил ее последнего права свободного человека – права на смерть?Снова попытаться умереть?Убежать?А может быть… полюбить его?..

Ольга Александровна Куно , Ольга Куно

Фантастика / Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Прочие приключения

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы